Terjemahan dan Makna dari: 全て - subete

A palavra japonesa 全て (subete) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrangente e uso frequente no cotidiano fazem dela uma expressão valiosa para compreender conversas, textos e até mesmo filosofias orientais. Neste artigo, vamos explorar o que 全て representa, sua origem, como é utilizada em diferentes contextos e por que ela é tão relevante na língua japonesa.

Além de ser uma palavra comum, 全て carrega nuances interessantes que refletem aspectos da mentalidade japonesa, como a noção de totalidade e completude. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em frases ou qual sua relação com outros termos similares, continue lendo para descobrir informações práticas e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Significado e uso de 全て

全て é um pronome e advérbio que significa "tudo", "todo" ou "totalmente". Ele é usado para se referir a algo em sua totalidade, sem exceções. Por exemplo, em uma frase como 全ての人が賛成した (subete no hito ga sansei shita), a tradução seria "todas as pessoas concordaram". A palavra transmite a ideia de inclusão completa, abrangendo todos os elementos de um grupo ou situação.

Diferente de outros termos similares, como 全部 (zenbu), que também significa "tudo", 全て tem um tom mais formal e filosófico. Enquanto 全部 é frequentemente usado em situações cotidianas, como em compras ou contagens, 全て aparece mais em discursos, textos escritos e expressões que envolvem reflexão. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

Asal dan penulisan dalam kanji

O kanji de 全て, 全, significa "completo" ou "inteiro", enquanto て (te) é um sufixo que reforça a ideia de totalidade. Juntos, eles formam uma palavra que expressa plenitude sem deixar margem para exclusões. Essa composição ajuda a entender por que 全て é frequentemente associada a contextos absolutos, como em discussões sobre vida, universo ou decisões importantes.

Vale destacar que 全て também pode ser escrito apenas em hiragana (すべて), especialmente em textos mais informais ou quando se deseja suavizar o tom. No entanto, a versão em kanji é mais comum em materiais escritos, como livros, artigos e documentos oficiais. Essa flexibilidade na escrita permite que a palavra se adapte a diferentes situações sem perder seu significado central.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 全て na memória é associá-la a situações que envolvam totalidade ou conclusão. Por exemplo, pense em frases como "todos os livros foram lidos" (全ての本を読んだ) ou "ele deu tudo de si" (彼は全てを尽くした). Esses exemplos mostram como a palavra é aplicada em contextos reais, facilitando sua assimilação.

Outra dica útil é observar o uso de 全て em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, personagens ou apresentadores a empregam em falas impactantes, o que ajuda a entender seu peso emocional e formalidade. Com o tempo, você começará a perceber quando soa mais natural usar 全て em vez de outras palavras similares, como 全部 ou みんな (minna).

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • すべて (subete) - semuanya
  • すべてのもの (subete no mono) - Semua objek
  • すべての点で (subete no ten de) - Dalam semua aspek
  • まったく (mattaku) - Sepenuhnya, secara total
  • 全部 (zenbu) - Segalanya, keseluruhan
  • 全体 (zentai) - Seluruh, totalitas
  • 全員 (zen’in) - Semua anggota
  • 全部分 (zenbubun) - Semua bagian
  • 全範囲 (zenhan’i) - Seluruh jangkauan
  • 全領域 (zenryōiki) - Semua domain, semua bidang
  • 全容量 (zenyōryō) - Kapasitas total
  • 全量 (zenryō) - Jumlah total
  • 全数 (zensū) - Total jumlah, totalitas numerik
  • 全部品 (zenbuhin) - Semua komponen
  • 全種類 (zenshurui) - Semua jenis
  • 全種類のもの (zenshurui no mono) - Semua jenis objek
  • 全種 (zenshu) - Semua jenis
  • 全部門 (zenbumon) - Semua departemen
  • 全分野 (zenbunya) - Semua bidang, semua area
  • 全分野にわたって (zenbunya ni watatte) - Di semua bidang
  • 全面的に (zenmenteki ni) - Secara komprehensif
  • 全方位にわたって (zenhōi ni watatte) - Ke segala arah
  • 全地球的に (zenchikyū-teki ni) - A tingkat global
  • 全世界的に (zensekai-teki ni) - Di tingkat global
  • 全国的に (zenkoku-teki ni) - Di tingkat nasional
  • 全地域的に (zenchiiki-teki ni) - Tingkat regional
  • 全地域にわたって (zenchiiki ni watatte) - Di seluruh wilayah
  • 全地域 (zenchiiki) - Seluruh wilayah
  • 全地 (zenchi) - Toda a terra

Kata-kata terkait

殆ど

hotondo

terutama; hampir

残らず

nokorazu

semua; sepenuhnya; sama sekali; tanpa pengecualian

無い

nai

Tidak ada; itu tidak memiliki

天下

tenka

Dunia; Semua negara; Keturunan Surga; memiliki caranya sendiri; masyarakat; Kekuatan dominan

全力

zenryoku

semua kekuatan; seluruh energi

全集

zenshuu

Pekerjaan lengkap

健やか

sukoyaka

kuat; sehat; suara

悉く

kotogotoku

Sepenuhnya; sepenuhnya

健全

kenzen

kesehatan; kepadatan; sehat

一切

issai

semua; segala sesuatu; tanpa pengecualian; keseluruhan; sepenuhnya; sama sekali

全て

Romaji: subete
Kana: すべて
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: semua; keseluruhan; sepenuhnya; secara umum; sama sekali

Arti dalam Bahasa Inggris: all;the whole;entirely;in general;wholly

Definisi: #VNILAI!

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (全て) subete

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (全て) subete:

Contoh Kalimat - (全て) subete

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

Uang bukan Segalanya.

Uang bukan Segalanya.

  • 金銭 - uang
  • が - partícula de sujeito
  • 全て - Tudo, todo
  • ではない - Bukan itu
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Semua orang harus memiliki kesempatan yang sama.

Anda harus memberi semua orang kesempatan yang sama.

  • 全ての人に - Semua individu
  • 平等な - Kesetaraan
  • 機会を - Kesempatan
  • 与える - Harus diberikan
  • べきだ - Harus dilakukan
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Semuanya terhubung.

  • 全て (substantivo) - semua
  • は (partícula) - mengidentifikasi topik kalimat, dalam kasusu ini "semua"
  • 繋がっている (verbo) - berarti "terhubung" atau "tersambung"
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Saya menceritakan semuanya padanya.

Saya menceritakan semuanya padanya.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini, "saya".
  • 彼女 - kataomoi (片思い)
  • に - partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan, dalam hal ini, "untuk dia".
  • 全て - advérbio yang berarti "semua" atau "sepenuhnya" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "semua".
  • 打ち明けた - kata kerja yang berarti "mengaku" atau "mengungkapkan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

全て