Terjemahan dan Makna dari: 値 - atai
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan konsep nilai, baik dalam istilah moneter maupun simbolis, kata 値 (あたい) adalah salah satu kunci untuk memahaminya. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologinya, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta menarik tentang piktogramnya. Selain itu, Anda akan belajar cara menghafalnya secara efektif dan menemukan mengapa kata ini muncul begitu sering dalam konteks yang berkisar dari matematika hingga penilaian pribadi. Dan jika Anda menggunakan Anki untuk belajar, bersiaplah untuk beberapa frasa praktis yang akan meningkatkan kosakata Anda.
Kanji 値 membawa kekayaan makna yang melampaui sekadar "harga". Ia hadir dalam ungkapan sehari-hari, dalam negosiasi, dan bahkan dalam diskusi filosofis tentang nilai. Namun, apa yang membuat kata ini begitu serbaguna? Dan mengapa ini begitu dicari oleh pelajar bahasa Jepang? Mari kita ungkap semua ini, termasuk tips untuk tidak membingungkan penggunaannya dengan istilah serupa lainnya.
Etimologi dan Asal Usul Kanji 値
Kanji 値 terdiri dari dua radikal: 亻(di sisi kiri, yang menunjukkan "orang") dan 直(di sisi kanan, yang membawa makna "benar" atau "langsung"). Bersama-sama, mereka menyarankan gagasan "seseorang yang menilai" atau "apa yang ditempatkan pada nilai yang adil". Kombinasi ini bukan kebetulan—di Tiongkok kuno, di mana karakter ini berasal, ia sudah digunakan untuk mewakili pengertian kesetaraan dan ukuran.
Menariknya, bacaan あたい muncul di Jepang sebagai adaptasi dari istilah Tiongkok, tetapi telah mendapatkan nuansa tersendiri. Sementara dalam bahasa Tiongkok karakter tersebut lebih terkait dengan "harga tetap", dalam bahasa Jepang ia juga mencakup konsep-konsep abstrak, seperti nilai seseorang bagi masyarakat. Dualitas antara yang konkret dan yang tidak nyata ini menjadikannya salah satu kanji yang paling menarik untuk dipelajari.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Di supermarket, Anda dapat mendengar 値段 (ねだん, "harga") digunakan untuk menanyakan berapa biaya suatu produk, tetapi あたい muncul dalam konteks yang lebih spesifik. Misalnya, dalam pemrograman, 変数の値 (へんすうのあたい) berarti "nilai variabel"—sesuatu yang perlu dikuasai oleh setiap pemula di TI di Jepang. Dan itu belum semuanya: dalam matematika sekolah, adalah umum untuk melihat latihan yang meminta untuk menghitung Xの値 (Xのあたい), yaitu "nilai X".
Tapi kata itu juga memiliki sisi puitis. Ungkapan seperti 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "nilai dirimu tak terukur") menunjukkan bagaimana ia melampaui yang material. Seorang profesor saya di Osaka biasa bercanda bahwa あたい itu seperti berlian—dapat diukur dalam karat, tetapi kilau sejatinya terletak pada apa yang diwakilinya bagi mereka yang menerimanya.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Untuk tidak melupakan bahwa 値 dibaca あたい, sebuah teknik yang tidak salah adalah mengaitkannya dengan bunyi kata bahasa Inggris "I". Pikirkan: "Saya memiliki nilai"—dan siap, pengucapan itu melekat di ingatan. Trik lainnya adalah mengingat bahwa radikal 直 juga muncul dalam 直す (なおす, "memperbaiki"), seolah kita "mengoreksi nilai" dari sesuatu.
Salah satu lelucon umum adalah membingungkan 値 dengan 価 (あたい, juga "nilai"), tetapi ada perbedaan halus: sementara 価 lebih sering digunakan dalam komposisi seperti 価値 (かち, "nilai yang berharga"), 値 sering muncul sendiri. Dan berikut adalah fakta geek: pada tahun 90-an, permainan RPG seperti "Final Fantasy" mempopulerkan istilah 経験値 (けいけんち, "poin pengalaman"), menunjukkan bagaimana budaya pop membantu menyebarkan kanji ini.
Jika Anda ingin berlatih, cobalah membuat kalimat seperti この古いコインの値は? ("Apa nilai koin kuno ini?") atau 彼の意見には値する ("Pendapatnya memiliki nilai"). Ini adalah contoh nyata yang akan membantu Anda mengenal berbagai penggunaan kata yang sangat penting ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 価値 (Kachi) - Nilai, pentingnya atau kegunaan sesuatu.
- 数値 (Sūchi) - Nilai numerik, terutama dalam konteks kuantitatif.
- 金額 (Kingaku) - Nilai moneter, jumlah uang.
- 評価 (Hyōka) - Penilaian atau penghakiman kualitas.
- 代償 (Daishō) - Kompensasi atau imbalan, sering kali atas sesuatu yang hilang.
- 価格 (Kakaku) - Harga, biaya, atau nilai suatu produk atau layanan.
- 額 (Gaku) - Jumlah atau nilai dalam konteks formal, seperti batas pengeluaran.
- 費用 (Hiyō) - Biaya atau pengeluaran, terutama yang terkait dengan layanan dan sumber daya.
- 量 (Ryō) - Jumlah, ukuran, atau volume dari sesuatu.
- 価値観 (Kachikan) - Pandangan nilai atau sekumpulan nilai pribadi.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (値) atai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (値) atai:
Contoh Kalimat - (値) atai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
Nilai -nilai yang mendasari itu penting.
- 根底 - berarti "dasar" atau "fondasi".
- にある - ini adalah suatu partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam hal ini, "terletak di dasar".
- 価値観 - berarti "nilai" atau "prinsip".
- は - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "nilai/prinsip".
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga".
- です - adalah cara sopan untuk mengakhiri sebuah kalimat dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" dalam bahasa Portugis.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
Demokrasi adalah nilai penting.
Demokrasi adalah nilai penting.
- 民主主義 - demokrasi
- は - partikel topik
- 大切 - importante, valioso
- な - Kata sifat
- 価値観 - nilai
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
Harga produk ini sangat tinggi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 商品 - kata 商品
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 値段 - katachi yang berarti "harga" atau "nilai".
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 高すぎる - kata sifat yang berarti "sangat mahal" atau "sangat tinggi"
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Harga produk ini adalah hingga 500 yen.
Harga produk ini adalah sekitar 500 yen.
- この商品の値段は - Tunjukkan topik kalimat, yang merupakan harga produk yang dimaksud.
- 500円 - nilai harga produk
- 以内 - berarti "di dalam" atau "hingga", menunjukkan bahwa harganya tidak melebihi 500円
- です - adalah partikel akhir kalimat yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah sebuah pernyataan
sono shouhin wa nedachi ga aru
Produk ini memiliki nilai yang signifikan.
Produk ini sepadan.
- その商品 - barang ini
- は - partikel topik
- 値打ち - nilai, jasa
- が - partikel subjek
- ある - ada, memiliki
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
Angka negatif menurun.
- マイナス - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "negatif"
- の - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 数値 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "nilai numerik"
- は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 減少 - 減少 (げんしょう)
- しています - kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung pada masa kini
nedan ga takai desu
Harganya tinggi.
- 値段 - harga
- が - partikel subjek
- 高い - sayang
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
Tidak ada gunanya melakukan ini sampai bahaya.
- 危険 (ki ken) - bahaya
- を (wo) - partikel objek
- 冒して (okashite) - mengambil risiko, menantang
- まで (made) - sampai
- やる (yaru) - membuat
- 価値 (kachi) - nilai
- は (wa) - partikel topik
- ない (nai) - penolakan
Kubanami neage sareta
Harga meningkat di semua rumah.
Harga telah meningkat di mana -mana.
- 軒並み - secara umum / di semua rumah
- 値上げ - kenaikan harga
- された - adalah bentuk pasif dari kata kerja "fazer" atau "ser feito"