Terjemahan dan Makna dari: 借り - kari
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 借り[かり]. Kata ini muncul dalam berbagai konteks dan dapat memiliki makna yang menarik, tergantung pada situasinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bahkan beberapa tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami kosakata Jepang dengan lebih baik, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk membantu Anda dalam perjalanan ini.
Arti dan asal dari 借り
Kata 借り[かり] berasal dari kata kerja 借りる[かりる], yang berarti "meminjam" atau "mengambil untuk dipinjam". Dalam bahasa Jepang, kata ini dapat digunakan baik untuk objek fisik maupun situasi yang lebih abstrak, seperti bantuan atau utang. Kanji 借 terdiri dari radikal 人 (orang) dan 昔 (masa lalu), yang menyiratkan hubungan antara orang-orang sepanjang waktu, seperti dalam transaksi atau kesepakatan.
Selain arti harfiah dari pinjaman, 借り juga muncul dalam ekspresi seperti 借りがある[かりがある], yang berarti "memiliki utang" (tidak selalu finansial, tetapi juga moral atau emosional). Penggunaan ini mencerminkan aspek budaya penting di Jepang, di mana timbal balik dan rasa syukur adalah nilai-nilai fundamental.
Bagaimana 借り digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 借り dalam situasi formal dan informal. Misalnya, jika seseorang meminta pinjaman pensil, mereka bisa mengatakan "鉛筆を借りてもいいですか?" (Bolehkah saya meminjam pensil?). Dalam konteks yang lebih serius, seperti bisnis, kata tersebut bisa muncul dalam kalimat seperti "会社に借りがある" (Saya memiliki utang dengan perusahaan).
Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ungkapan tetap, seperti 借りを返す[かりをかえす], yang berarti "mengembalikan sebuah kebaikan". Kalimat ini menunjukkan bagaimana ide pinjam-meminjam melampaui materi, memasuki ranah hubungan sosial. Di Jepang, menjaga keseimbangan dalam pertukaran ini dipandang sebagai sesuatu yang penting.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 借り dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat arti dari 借り adalah mengaitkannya dengan kata kerja 借りる, yang memiliki penggunaan yang lebih konkret. Jika Anda sudah mengenal kata kerja ini, akan lebih mudah untuk memahami proses nominalisasi. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "本を借りたい" (Saya ingin meminjam buku), untuk menghafal kosakata.
Selain itu, sangat layak untuk memperhatikan bagaimana kata itu muncul di anime, drama, atau lagu Jepang. Seringkali, konteks membantu memahami nuansa yang tidak sepenuhnya dijelaskan oleh kamus. Jika Anda suka belajar melalui budaya pop, ini bisa menjadi strategi yang bagus untuk menyerap penggunaan nyata dari 借り.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 貸し (Kashi) - Pinjaman atau undang-undang peminjaman.
- 貸借 (Taishaku) - Pinjaman dan peminjaman (kontrak).
- 貸し借り (Kashikari) - Peminjam bersama.
- 借用 (Shakuyou) - Penggunaan sesuatu yang dipinjam.
- 借入 (Kariire) - Pengajuan pinjaman.
- 借り手 (Karite) - Peminjam.
- 借り主 (Karimushi) - Pemilik barang yang dipinjam.
- 借り上げる (Kariageru) - Sewa atau pinjam dengan kenaikan nilai.
- 借り入れる (Kariireru) - Meminjam sesuatu.
- 借り返す (Karikaesu) - Mengembalikan pinjaman.
- 借り払い (Karibarai) - Pembayaran pinjaman.
- 借り入れ金 (Kariirekin) - Modal pinjaman.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (借り) kari
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (借り) kari:
Contoh Kalimat - (借り) kari
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu
Saya berencana untuk mendapatkan buku yang dipinjam dari perpustakaan besok.
Saya bermaksud menyewa buku perpustakaan besok.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - topik partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "eu"
- 明日 (ashita) - 明日 (あした)
- 図書館 (toshokan) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "perpustakaan"
- から (kara) - titik yang menunjukkan asal atau titik awal, dalam hal ini, "dari perpustakaan"
- 本 (hon) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "buku"
- を (wo) - objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan, dalam hal ini, "livro"
- 借りる (kariru) - katazukeru (借りる)
- 予定 (yotei) - 名詞の日本語で「計画」や「プログラム」を意味します。
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan kesopanan dalam bahasa Jepang
Watashi wa toshokan kara hon o karimashita
Saya mengambil buku yang dipinjam dari perpustakaan.
Saya meminjam buku dari perpustakaan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 図書館 (toshokan) - Perpustakaan
- から (kara) - Partícula gramatical yang menunjukkan asal atau titik awal
- 本 (hon) - kata buku yang berarti "buku"
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 借りました (karimashita) - kata kerja yang berarti "meminjam"
Kashima wo karitai desu
Saya ingin meminjamkan ruang sewa.
- 貸間 - berarti "kamar untuk disewakan" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "貸間" adalah objek dalam kalimat.
- 借りたい - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ingin menyewa".
- です - adalah partikel penutup dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa kalimat tersebut merupakan pernyataan sopan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda