Terjemahan dan Makna dari: 伯母さん - obasan
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya negara tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 伯母さん[おばさん]. Kata ini muncul dalam dialog sehari-hari, anime, dan bahkan dalam lirik lagu, tetapi apakah Anda tahu apa artinya dan bagaimana menggunakannya dengan benar? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan konteks di mana kata ini digunakan, serta tips untuk menghafalnya dengan cara yang efektif. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan informasi yang akurat dan berguna bagi mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang.
Arti dan penggunaan 伯母さん[おばさん]
Kata 伯母さん[おばさん] digunakan untuk merujuk kepada "bibi" dalam bahasa Jepang, khususnya bibi yang lebih tua atau istri dari kakak laki-laki ayah. Berbeda dengan bahasa Portugis, yang biasanya tidak membuat perbedaan antara bibi dari pihak ayah dan ibu, bahasa Jepang memiliki istilah khusus untuk setiap hubungan keluarga. Sementara 伯母さん merujuk kepada bibi dari pihak ayah, 叔母さん[おばさん] digunakan untuk bibi dari pihak ibu.
Selain penggunaan yang akrab, おばさん juga bisa digunakan secara lebih luas untuk merujuk pada wanita paruh baya, sering kali dengan nada yang penuh kasih atau, tergantung pada konteksnya, bahkan sedikit merendahkan. Misalnya, di toko atau restoran, umum mendengar staf memanggil pelanggan yang lebih tua dengan おばさん sebagai bentuk sapaan informal.
Asal dan penulisan kata
Kata 伯母さん terdiri dari kanji 伯 (hakushu, yang berarti "lebih tua" atau "pemimpin") dan 母 (haha, "ibu"), diikuti dengan sufiks kehormatan さん. Kombinasi ini mencerminkan pentingnya hierarki keluarga dalam budaya Jepang, di mana perbedaan antara saudara yang lebih tua dan lebih muda sangat relevan. Bacaan おばさん adalah bentuk kun'yomi, yaitu pengucapan Jepang dari istilah tersebut.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 伯母さん dan 叔母さん memiliki pelafalan yang sama (おばさん), perbedaannya terletak pada penulisan dalam kanji dan makna spesifik dari masing-masing. Kehalusan ini dapat menyebabkan kebingungan di antara pelajar pemula, tetapi dengan latihan dan paparan terhadap bahasa, akan lebih mudah untuk membedakan penggunaannya.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 伯母さん adalah dengan mengaitkan kanji 伯 dengan "kakak laki-laki" (伯父さん[おじさん] berarti "paman yang lebih tua"). Dengan demikian, kamu ingat bahwa 伯母さん adalah istri dari kakak laki-laki tersebut. Tips lainnya adalah berlatih dengan frase keseharian, seperti "伯母さんは優しいです" (Tante saya baik), untuk memperkuat kosakata secara kontekstual.
Menariknya, dalam beberapa dialek regional Jepang, seperti Osaka, おばさん dapat diucapkan sebagai おばはん, menunjukkan bagaimana bahasa bervariasi sesuai dengan daerah. Selain itu, dalam anime dan drama, umum untuk melihat karakter yang lebih tua dipanggil おばさん, baik dengan cara yang hormat atau peramah, tergantung pada nada adegannya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- おばさん (obasan) - Bibi (bentuk umum dan informal)
- 叔母さん (obasan) - Bibi (adik perempuan orang tua; lebih formal)
- 伯母様 (obasan sama) - Tante (saudara perempuan tertua dari orang tua; sangat formal)
- 叔母様 (oba sama) - Tante (adik perempuan orang tua; bentuk hormat)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (伯母さん) obasan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (伯母さん) obasan:
Contoh Kalimat - (伯母さん) obasan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Bibiku adalah orang yang sangat baik.
Bibi adalah orang yang sangat baik.
- 伯母さん - tia
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - baik hati, ramah
- 人 - orang
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda