Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.
Pengertian dan penggunaan 人[じん]
Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".
Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.
Asal dan penulisan kanji 人
Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).
Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).
Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
Membuat kesalahan adalah manusiawi.
Berbeda itu manusia.
- 違えること - tindakan membuat kesalahan atau kegagalan
- は - partikel topik
- 人間らしいこと - tingkah laku manusia yang khas
- だ - verbo "ser" no presente
Tepou wo motte iru hito wa kiken desu
Orang yang memiliki senjata api itu berbahaya.
Mereka yang memiliki senjata berbahaya.
- 鉄砲 - Senjata api
- を - partikel objek langsung
- 持っている - "ter" tidak dapat diterjemahkan ke dalam kata-kata yang berbeda dalam bahasa Indonesia karena kata tersebut adalah bahasa Portugis.
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 危険 - berbahaya
- です - verbo "ser" konjugasi dalam bentuk formal sekarang adalah "ser".
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Sebuah permintaan di atas seseorang.
Urutannya ada pada satu orang.
- 頼み (tanomi) - Permintaan, sollicitasi
- は (wa) - partikel topik
- 人 (hito) - orang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 上 (ue) - di atas, superior
- に (ni) - partikel tujuan
- 立つ (tatsu) - berdiri, dalam posisi tegak
Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu
Budaya sangat penting bagi kehidupan manusia.
Budaya tidak dapat dipisahkan dari kehidupan masyarakat.
- 文化 (bunka) - budaya
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- 生活 (seikatsu) - hidup, gaya hidup
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
- もの (mono) - hal baru
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kare wa ganko na hito desu
Dia adalah orang yang keras kepala.
Dia adalah orang yang keras kepala.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - partikel topik
- 頑固 (ganko) - Teimoso, obstinado
- な (na) - partícula que indica adjetivo
- 人 (hito) - orang
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
Pengetahuan adalah harta dalam hidup.
Akademik adalah harta kehidupan.
- 学問 - berarti "studi" atau "pengetahuan yang diperoleh melalui studi".
- は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "belajar".
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- の - título kepemilikan, menunjukkan bahwa "kehidupan manusia" adalah pemegang harta karun.
- 宝物 - "tesouro" -> "harta"
- です - verbo ser/estar dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "estudo" adalah sebuah harta dalam hidup manusia.
Hitosashiyubi de sashishimesu
Tunjuk dengan jari telunjuk.
Tunjuk dengan jari telunjuk Anda.
- 人 (hito) - orang
- 差し指 (sashiyubi) - Jari telunjuk
- で (de) - com
- 指し示す (sashimesasu) - menunjukkan
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
Orang-orang berkumpul di lokasi pesta.
Orang-orang berkumpul di lokasi festival.
- 人々 - Orang-orang
- が - Partikel subjek
- 祭り - Festival
- の - Partícula de posse
- 会場 - Tempat acara
- に - Partikel tujuan
- 群がる - Berkumpul, berkumpul dalam jumlah besar
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Kami sedang merekrut talenta baru melalui tawaran publik.
Kami sedang mencari sumber daya manusia baru untuk panggilan terbuka bagi para peserta.
- 公募 - "pemanggilan publik".
- で - merupakan partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan.
- 新しい - berarti "baru" atau "recent".
- 人材 - berarti "personel" atau "sumber daya manusia".
- を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam frase.
- 募集します - berarti "merekrut" atau "mencari".
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
Pertama kali Anda dilihat oleh seseorang, itu bisa membuat Anda gugup.
Orang pertama saya gugup.
- 初めての (hajimete no) - pertama kali
- 人目 (hitome) - pandangan seseorang
- は (wa) - partikel topik
- 緊張します (kinchou shimasu) - merasa gugup
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda