Terjemahan dan Makna dari: 予め - arakajime
Jika Anda pernah mencoba mengucapkan "dengan menggunakan waktu sebelumnya" dalam bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda menemukan istilah 予め (あらかじめ). Kata serbaguna ini muncul dalam konteks formal dan informal, dari pengumuman di stasiun kereta hingga percakapan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap etimologinya, apa yang membuat kanji-nya begitu menarik, dan bagaimana menggunakannya tanpa melakukan kesalahan. Di sini di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki dan menguasai adverbia ini dengan baik. Apa yang banyak orang tidak tahu adalah bahwa 予め membawa nuansa persiapan yang cermat — hampir seperti peringatan lembut bahwa sesuatu akan datang. Tidak heran, ia menjadi juara dalam manual dan komunikasi resmi. Tapi apakah piktogramnya ada hubungannya dengan "peramalan"? Dan mengapa orang Jepang bersikeras menggunakannya meskipun "sebelum" yang sederhana sudah cukup? Mari kita jawab ini dan lebih banyak lagi, termasuk tips untuk mengingat yang bahkan akan disukai oleh pemula. Kanji 予, sendiri, berarti "sebelumnya" atau "sementara" — tetapi sejarahnya jauh lebih menarik daripada yang terlihat. Awalnya, di Cina kuno, karakter ini menggambarkan seseorang yang mengulurkan tangan untuk mempersiapkan sesuatu (dari situlah hubungan dengan sebelumnya). Menariknya, ia juga muncul dalam kata-kata seperti 予定 (よてい) (rencana) dan 予想 (よそう) (perkiraan), selalu menarik ide sesuatu yang masih akan datang. Dalam komposisi 予め, kanji tidak berdiri sendiri. Okurigana かじめ berasal dari kata kerja kuno かじむ, yang berarti "menyiapkan dengan hati-hati". Bersama-sama, mereka membentuk sebuah adverbia yang bukan hanya menunjukkan waktu, tetapi juga tindakan secara sengaja untuk mendahului. Ingin trik untuk mengingatnya? Bayangkan 予 seperti seorang pelayan yang memegang nampan (garis-garis atas) dan menyajikan sesuatu bahkan sebelum Anda memintanya. Di Tokyo, tidak mungkin menjalani satu hari tanpa mendengar あらかじめ — baik itu dalam pengumuman kereta bawah tanah ("あらかじめ切符をご用意ください") atau dalam menu izakaya ("予めご了承ください"). Berbeda dengan 前もって (yang terdengar lebih santai), itu membawa beban tanggung jawab. Ketika seorang dokter berkata "あらかじめ検査を受けます", dia tidak hanya menyarankan waktu, tetapi juga protokol yang diperlukan. Namun perhatian: dalam percakapan sehari-hari, para pemuda sering menggantikan dengan "先に" karena lebih singkat. Aturan emas? Gunakan 予め ketika ingin terdengar sopan atau ingin menjelaskan bahwa ada langkah-langkah (formulir, prosedur hukum). Seorang guru saya selalu bercanda: "Itu adalah kata yang menghindari alasan — jika ada yang salah, Anda sudah memperingatkan!". "Can I change it to 事前に?" Hampir selalu, ya — tetapi kehilangan nuansa "persiapan aktif". Pertanyaan umum lainnya adalah tentang cara baca: meskipun 予 sendiri dibaca "yo", di sini ia menjadi "ara" karena pengaruh bahasa Jepang kuno. Dan ya, bahkan penutur asli kadang bingung, menulis salah sebagai 荒かじめ (yang bercampur dengan "kekerasan"). Untuk mengingatnya, cobalah membuat flashcard dengan situasi nyata: pemberitahuan pemeliharaan ("あらかじめお知らせします"), istilah aplikasi ("予めダウンロード") atau bahkan resep (予めオーブンを温めておく"). Seorang rekan belajar menghafal dengan sebuah lagu: "Ara-kajime, ara-kajime, semua yang penting datang pertama!". Konyol? Mungkin. Efektif? Tentu saja.Keajaiban di Balik Kanji 予
Di mana dan Bagaimana Orang Jepang Menggunakan あらかじめ
Pertanyaan yang Sering Diajukan (dan Jawabannya)
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- あらかじめ (arakajime) - sebelumnya, lebih awal
- 事前に (jizen ni) - sebelum acara, sebelumnya
- 予めに (arakume ni) - juga berarti sebelumnya, tetapi kurang umum digunakan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (予め) arakajime
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (予め) arakajime:
Contoh Kalimat - (予め) arakajime
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Penting untuk melakukan perencanaan awal.
Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.
- 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.