Terjemahan dan Makna dari: 不思議 - fushigi
Kata Jepang 「不思議」 (ふしぎ, fushigi) sering diterjemahkan sebagai "misterius" atau "tidak bisa dijelaskan", menangkap perasaan keajaiban atau keanehan tentang sesuatu yang sulit dipahami. Akar etimologisnya menawarkan pandangan unik tentang maknanya. Istilah ini terdiri dari dua kanji: 「不」 (fu), yang berarti "tidak" atau "tanpa", dan 「思議」 (shigi), yang diterjemahkan sebagai "berpikir" atau "mempertimbangkan". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang sesuatu yang berada di luar pemahaman atau yang tidak dapat dipikirkan dengan cara biasa.
Asal usul dari 「不思議」 kembali ke zaman kuno, mencerminkan konsep tradisional Jepang bahwa yang tidak bisa dijelaskan adalah bagian dari kehidupan sehari-hari. Sifat misterius dari istilah ini dapat diamati dalam banyak aspek budaya Jepang, di mana fenomena dan peristiwa yang menantang logika umum seringkali diterima sebagai bagian dari kekayaan kehidupan manusia. Dalam sastra dan seni, misalnya, adalah umum untuk menemukan deskripsi tentang skenario atau kejadian yang membangkitkan rasa 「不思議」。
Uso dan Makna dari 「不思議」
- Sensasi kekaguman: Ketika menghadapi sesuatu yang luar biasa indah atau mengejutkan, kata 「不思議」 dapat digunakan untuk mengekspresikan perasaan keajaiban tersebut.
- Peristiwa yang tidak dapat dijelaskan: Ketika terjadi hal-hal yang di luar logika atau pemahaman, kita menggunakan 「不思議」 untuk mendeskripsikannya.
- Dunia fiksi: Karya fiksi sering kali menciptakan dunia yang digambarkan sebagai 「不思議」, menangkap imajinasi pembaca.
Selain penggunaannya dalam sastra dan seni, 「不思議」 adalah ungkapan umum dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Orang-orang dapat menggunakannya ketika mereka menemui situasi yang tidak masuk akal pada analisis pertama, menandai keindahan atau keanehan pengalaman tersebut. Dalam konteks tradisi budaya dan spiritual Jepang, menerima yang tidak diketahui dan misterius sebagai bagian dari hidup adalah praktik umum, menempatkan konsep 「不思議」 dalam peran yang hampir filosofis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 神秘 (shinpi) - Misterius, sesuatu yang tidak dapat dipahami.
- 奇妙 (kimyou) - Anehnya dan menarik, sesuatu yang tidak biasa.
- 不可思議 (fukashigi) - Tidak dapat dipahami; sesuatu yang menantang logika.
- 謎 (nazo) - Enigma atau misteri yang menunggu solusi.
- 異様 (iyou) - Anehnya dan membingungkan, tidak biasa.
- 奇異 (kii) - Tidak biasa, yang menyebabkan keanehan; langka.
- 怪異 (kaii) - Fenomena atau kejadian mencurigakan, biasanya bersifat supernatural.
- 妙 (myou) - Menakjubkan, sesuatu yang mengagumkan karena keanehannya.
- 妙な (myou na) - Mengagumkan, tetapi dengan penekanan yang lebih besar pada keanehan.
- 奇怪 (kikai) - Aneh dan menakutkan; sesuatu yang mengganggu karena karakter yang tidak biasa.
- 奇妙な (kimyou na) - Aneh dan penasaran, dengan rasa kagum, tetapi juga kebingungan.
- 不思議な (fushigi na) - Tidak dapat dipahami, melibatkan apa yang luar biasa atau tidak dapat dijelaskan.
- 不思議なこと (fushigi na koto) - Hal yang tidak dapat dipahami atau aneh; situasi yang tidak dapat dijelaskan.
- 不思議な現象 (fushigi na genshou) - Fenomena yang tidak dapat dijelaskan; peristiwa yang menantang pemahaman.
Romaji: fushigi
Kana: ふしぎ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: kagami; kiseki; hen; shinri; subarashii; kyōmi
Arti dalam Bahasa Inggris: wonder;miracle;strange;mystery;marvel;curiosity
Definisi: Memiliki perasaan sulit dipahami, tak terpikirkan, atau misterius.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (不思議) fushigi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (不思議) fushigi:
Contoh Kalimat - (不思議) fushigi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fushigi na koto ga okoru kamoshirenai
Hal-hal aneh bisa terjadi.
Hal yang aneh bisa terjadi.
- 不思議な - misterius, aneh
- こと - hal baru
- が - partikel subjek
- 起こる - Terjadi
- かもしれない - mungkin, bisa jadi bahwa
Kono genshō wa fushigi da ne
Fenomena ini aneh
Fenomena ini aneh.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 現象 - kata benda yang berarti "fenomena" atau "kejadian"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "fenomena ini"
- 不思議 - kata sifat yang berarti "misterius" atau "aneh"
- だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
- ね - partikel terakhir yang menunjukkan harapan konfirmasi atau persetujuan dari lawan bicara
Yo no naka wa fushigi na mono da
Dunia adalah hal yang misterius.
Dunia ini aneh.
- 世の中 - "dunia" dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 不思議 - "misterius" atau "luar biasa" dalam bahasa Jepang
- な - partikel kata sifat dalam bahasa Jepang
- もの - "benda" dalam bahasa Jepang
- だ - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda