Terjemahan dan Makna dari: 上下 - ueshita

Se você já estudou japonês, provavelmente esbarrou na palavra 上下[うえした] em algum momento. Essa combinação de kanjis representa conceitos opostos – alto e baixo, subir e descer – mas também carrega significados mais sutis, como elogiar e culpar, ou até mesmo o fluxo de carregar e descarregar algo. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre essa palavra que é mais versátil do que parece à primeira vista.

Além de entender o significado básico de 上下, você vai descobrir como ela aparece em expressões comuns, qual a lógica por trás do seu pictograma e até dicas para memorizá-la sem confusão. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para anotar algumas frases práticas que vão turbinar seus estudos!

De onde vem a palavra 上下?

A etimologia de 上下 é tão direta quanto os kanjis que a compõem. O primeiro caractere, , representa "acima" ou "superior", enquanto significa "abaixo" ou "inferior". Juntos, eles formam um par que expressa dualidade – uma oposição complementar presente em muitos aspectos da cultura japonesa, desde hierarquias sociais até o movimento físico.

Curiosamente, a leitura うえした é um exemplo de kun'yomi (leitura japonesa nativa), enquanto a versão on'yomi (leitura chinesa) seria じょうげ. Essa diferença não é aleatória: enquanto うえした tende a ser usado para relações concretas (como a posição de objetos), じょうげ aparece mais em contextos abstratos ou técnicos, como em 上下関係 (relações hierárquicas).

Como 上下 é usado no dia a dia?

Na prática, 上下 aparece em situações surpreendentemente variadas. Pode descrever o movimento de um elevador (エレベーターが上下する), a relação entre patrão e empregado, ou até a qualidade de um tecido que "não tem frente e verso" (上下がない). Em lojas de departamento, você pode ver placas com 上下逆 para avisar que algo está de cabeça para baixo!

Um uso interessante é na culinária: quando alguém diz 味の上下がある, está comentando que um prato tem altos e baixos no sabor – talvez bem temperado em algumas partes e sem graça em outras. E nas artes marciais, controlar o 上下 do corpo é fundamental para manter o equilíbrio durante os movimentos.

Dicas para dominar 上下 sem confusão

Quem nunca trocou o 上 pelo 下 na hora de escrever? Um truque infalível é lembrar que o traço horizontal extra no 上 (acima) "eleva" o caractere, enquanto no 下 (abaixo) esse traço fica "suspenso" sob a linha principal. Outra técnica é associar o 上 a um balão subindo (o pequeno traço é o balão) e o 下 a uma gota caindo.

Para memorizar os usos abstratos, pense em situações extremas: quando seu chefe te elogia num dia e no outro critica, isso é 評価の上下 (altos e baixos na avaliação). E se você já ficou confuso com o fluxo de trabalho em um escritório japonês, provavelmente testemunhou o 仕事の上下 na prática – períodos de muita atividade seguidos de momentos mais tranquilos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 上下 (うえした) - Atas dan bawah; atas dan bawah
  • 上下 (じょうげ) - Atas dan bawah; hubungan posisi
  • かみしも - Bagian atas dan bagian bawah (digunakan sebagai pakaian)

Kata-kata terkait

エレベーター

erebe-ta-

lift

増減

zougen

meningkat dan menurun; fluktuasi

関係

kankei

hubungan; koneksi

上下

Romaji: ueshita
Kana: うえした
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: tinggi dan pendek; naik dan turun; pemakaian dan membawa; memuji dan menyalahkan

Arti dalam Bahasa Inggris: high and low;up and down;unloading and loading;praising and blaming

Definisi: Perbedaan ringan dalam posisi atau tingkat sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (上下) ueshita

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (上下) ueshita:

Contoh Kalimat - (上下) ueshita

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

上下に動くエレベーターがあります。

Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu

Ada sebuah lift yang bergerak naik dan turun.

  • 上下に (jouge ni) - atas dan ke bawah
  • 動く (ugoku) - bergerak
  • エレベーター (erebeetaa) - lift
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - ada
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.

  • 本国 - berasal atau negara asal.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
  • は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
  • 多様 - beragam
  • で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kura

penyimpanan; rumah anggur; majalah; Lumbung padi; Turun; Depositari; harta karun; tangga berjalan

案内

annai

informasi; panduan; kepemimpinan

割り当て

wariate

Distribusi; penugasan; alokasi; kuota; pendistribusian.

廊下

rouka

koridor

紅茶

koucha

teh hitam