Terjemahan dan Makna dari: 一生懸命 - ishouukenmei

Jika Anda sudah menonton anime atau drama Jepang, kemungkinan Anda pernah mendengar seseorang berteriak 一生懸命 (いっしょうけんめい) pada saat usaha yang ekstrem. Ekspresi ini, yang berarti "dengan segala kekuatan" atau "melakukan yang terbaik", memiliki bobot budaya yang besar di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan bahkan tips untuk mengingat kanji yang kompleks ini. Selain itu, Anda akan menemukan bagaimana kata ini muncul dalam konteks nyata, mulai dari latihan seni bela diri hingga pidato motivasi. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, bersiaplah untuk menambahkan beberapa frase berguna ke dalam dek Anda.

Asal dan etimologi dari 一生懸命

Kata 一生懸命 memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, kata ini ditulis sebagai 一所懸命 (いっしょけんめい), yang berarti "melindungi wilayah dengan nyawa sendiri". Istilah ini muncul pada periode feodal Jepang, ketika samurai mempertahankan tanah mereka dengan sekuat tenaga. Seiring waktu, kanji 所 (tempat) digantikan oleh 生 (hidup), menguatkan gagasan tentang pengabdian total tidak hanya kepada suatu tempat, tetapi kepada segala hal dalam hidup.

Empat kanji yang membentuk kata itu menceritakan sebuah kisah sendiri: 一 (satu) + 生 (hidup) + 懸 (menggantung/bergantung) + 命 (hidup/destin). Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran seseorang yang "menggantung seluruh hidupnya pada satu tujuan." Tidak heran jika ungkapan ini sering digunakan dalam konteks yang membutuhkan ketekunan, seperti olahraga, studi, atau proyek yang menantang.

Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari di Jepang

Di Jepang saat ini, 一生懸命 adalah pujian yang umum. Para guru menggunakannya untuk memotivasi siswa, atasan untuk mengakui usaha karyawan, dan teman untuk saling mendukung satu sama lain. Berbeda dengan bahasa Inggris "try your best", yang mungkin terdengar umum, いっしょうけんめい membawa konotasi pengorbanan pribadi - hampir seperti mengatakan "berikan semua yang Anda miliki, tidak peduli biayanya".

Salah satu contoh klasik adalah dunia olahraga. Selama turnamen bisbol sekolah yang terkenal, Koshien, adalah hal biasa untuk melihat pemain menangis sambil bersumpah bahwa mereka telah berusaha 一生懸命 setelah mengalami kekalahan. Di perusahaan, ungkapan ini muncul dalam pidato penutupan proyek panjang. Dan di sekolah bahasa? Nah, banyak guru menggunakannya ketika siswa menunjukkan kemajuan melalui usaha yang konsisten, bukan hanya bakat alami.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Menghafal empat kanji mungkin terlihat menakutkan, tetapi membaginya menjadi bagian lebih membantu. Pikirkan tentang 一生 (いっしょう) sebagai "sepanjang hidup" - muncul dalam kata seperti 一生涯 (いっしょうがい, "selama seumur hidup"). Sementara itu, 懸命 (けんめい) sendiri berarti "berusaha keras". Salah satu tekniknya adalah membuat sebuah cerita: bayangkan seseorang yang menghabiskan seluruh hidupnya (一生) tergantung (懸) nasibnya (命) pada sebuah tujuan.

Secara budaya, ada sebuah detail menarik: sementara di Barat mengatakan "I tried my best" setelah gagal bisa terdengar seperti alasan, di Jepang menyatakan bahwa telah melakukan 一生懸命 dianggap sebagai kebajikan, meskipun tanpa keberhasilan. Ini mencerminkan pemahaman nilai proses dibandingkan hasil dalam budaya Jepang. Dan hati-hati dengan pengucapannya - meskipun 一所懸命 terdengar kuno, beberapa orang tua masih bisa menggunakannya, menunjukkan bagaimana bahasa berkembang sambil mempertahankan akar-akarnya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 精一杯 (Seiippai) - Lakukan semaksimal mungkin
  • 全力 (Zenryoku) - Sepenuhnya dedikasi; dengan segala kekuatan
  • 力を尽くす (Chikara o tsukusu) - Mengabdikan semua kekuatan
  • 熱心に (Nesshin ni) - Dengan semangat; dengan kuat
  • 真剣に (Shinken ni) - Serius; dengan tulus
  • 心血を注ぐ (Shinketsu o sosogu) - Dedikasikan kemurnian dan usaha; investasikan hati dan jiwa.
  • 猛烈に (Mōretsu ni) - Dengan intensitas; dengan ganas
  • 真面目に (Majime ni) - Dengan serius; penuh kesadaran
  • 懸命に (Kemmei ni) - Dengan giat; berusaha sebaik mungkin
  • 努力する (Doryoku suru) - Berusaha; bekerja keras
  • 頑張る (Ganbaru) - Bertahan; berusaha
  • 艱難辛苦を乗り越える (Kannan shinkū o norikoeru) - Mengatasi kesulitan dan penderitaan
  • 費やす (Tsuiyasu) - Menghabiskan; mendedikasikan sumber daya untuk sesuatu
  • 精を出す (Sei o dasu) - Bersempurna dengan tekun;
  • 一所懸命に (Issho kenmei ni) - Dengan total komitmen; dengan tekad
  • 熱中する (Netchū suru) - Terpesona; ter terlibat secara mendalam
  • 熱狂する (Nekkyo suru) - Bersemangat; dalam euforia

Kata-kata terkait

懸命

kenmei

kecemasan; keseriusan; mempertaruhkan nyawa seseorang

一生懸命

Romaji: ishouukenmei
Kana: いっしょうけんめい
Tipe: Kata Keterangan
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: sangat sulit; dengan usaha maksimal; dengan segenap kekuatan.

Arti dalam Bahasa Inggris: very hard;with utmost effort;with all one's might

Definisi: Coba yang terbaik. Rajin.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一生懸命) ishouukenmei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一生懸命) ishouukenmei:

Contoh Kalimat - (一生懸命) ishouukenmei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Aku akan melakukan yang terbaik.

Aku akan melakukan yang terbaik.

  • 一生懸命 - dengan intensitas, dengan segala usaha
  • 頑張ります - saya akan berusaha, saya akan memberikan yang terbaik saya.

Kata-kata Lain Tipe: Kata Keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata Keterangan

青い

aoi

biru; pucat; hijau; hijau; tidak berpengalaman

のろのろ

noronoro

perlahan-lahan; lambat

疎か

orosoka

negligência; descuido.

軽快

keikai

berirama (misalnya, melodi); santai (mis. gaun); lampu; lincah

ずっと

zuto

secara berturut-turut; selama seluruh waktu; sangat