Terjemahan dan Makna dari: プレゼント - purezento

Kata 「プレゼント」 (purezento) adalah gairaigo, yaitu kata yang berasal dari bahasa asing yang diambil ke dalam bahasa Jepang, berasal dari bahasa Inggris "present". Kata ini digunakan untuk merujuk pada hadiah, yaitu barang yang diberikan sebagai ungkapan rasa terima kasih, perayaan, atau kasih sayang. Ditulis dalam katakana, 「プレゼント」 mencerminkan adaptasi fonetik ke dalam sistem linguistik Jepang, sambil mempertahankan makna aslinya.

Dalam penggunaan sehari-hari, 「プレゼント」 muncul dalam berbagai konteks yang terkait dengan perayaan atau ungkapan kasih sayang. Misalnya, itu umum dalam frasa seperti 「誕生日プレゼント」 (tanjōbi purezento), yang berarti "hadiah ulang tahun", atau 「クリスマスプレゼント」 (kurisumasu purezento), "hadiah Natal". Istilah ini secara luas diakui dan digunakan, terutama pada hari-hari perayaan.

Selain itu, 「プレゼント」 juga sering digunakan dalam konteks komersial dan promosi. Perusahaan biasanya menggunakan kata ini untuk menggambarkan barang-barang gratis atau hadiah yang ditawarkan kepada pelanggan, seperti dalam 「キャンペーンプレゼント」 (kyampēn purezento), "hadiah kampanye". Penggunaan ini menonjolkan fleksibilitas istilah tersebut, yang diadaptasi baik untuk penggunaan pribadi maupun untuk strategi pemasaran.

Secara historis, kata tersebut mulai digunakan di Jepang dengan pengaruh budaya Barat, terutama sejak periode Meiji, ketika kebiasaan seperti pertukaran hadiah pada acara-acara khusus mulai populer. Istilah ini diadopsi ke dalam kosakata Jepang selama abad ke-20, seiring dengan pertumbuhan konsumsi dan tradisi Barat.

Hari ini, 「プレゼント」 adalah kata yang tak terpisahkan dalam bahasa Jepang modern, mewakili tidak hanya tindakan memberikan hadiah, tetapi juga koneksi emosional atau komersial yang terkait dengan isyarat tersebut. Kesederhanaan dan universalitasnya membuatnya dipahami dan digunakan secara luas dalam berbagai konteks.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 贈り物 (okurimono) - Hadiah
  • ギフト (gifuto) - gift, hadiah (istilah dalam bahasa Inggris yang digunakan di Jepang)
  • プレゼントするもの (purezento suru mono) - hal yang harus disampaikan, hadir
  • 贈物 (okurimono) - hadiah (sinônimo de 贈り物)
  • 贈答品 (zōtōhin) - barang untuk hadiah, produk hadiah

Kata-kata terkait

成人

seijin

dewasa

差し上げる

sashiageru

memberi; mendukung; mengangkat; menawarkan

記念

kinen

Perayaan; kenangan

贈り物

okurimono

hadiah; hadiah

贈る

okuru

mengirim; memberikan kepada; hadiah dengan; Periksalah

プレゼント

Romaji: purezento
Kana: プレゼント
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: hadiah hadiah

Arti dalam Bahasa Inggris: present;gift

Definisi: Barang yang ditawarkan dalam acara khusus, seperti ulang tahun dan Natal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (プレゼント) purezento

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (プレゼント) purezento:

Contoh Kalimat - (プレゼント) purezento

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私はプレゼントを包むのが上手です。

Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu

Saya baik untuk membungkus hadiah.

Saya baik untuk membungkus hadiah.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • プレゼント (purezento) - kata名詞 yang berarti "hadiah"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 包む (tsutsumu) - membungkus
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan subjek kemampuan
  • 上手 (jouzu) - kata sifat yang berarti "pandai"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Saya akan memberikan hadiah untuknya.

Saya akan memberikan hadiah untuknya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk"
  • プレゼント (purezento) - 言葉で日本語で「プレゼント」の意味です。
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "hadiah"
  • 贈る (okuru) - sebuah kata kerja yang berarti "memberi" atau "memberikan hadiah"
  • 予定 (yotei) - kata atau "rencana"
  • です (desu) - partikel yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kata kerja "ser"
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

Saya senang jika Anda mendapatkan hadiah.

  • プレゼント (presente) - barang yang diberikan sebagai hadiah
  • を (partícula de objeto) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • もらったら (se receber) - kondisional bentuk kata kerja "もらう" (menerima), menunjukkan tindakan hipotetis
  • 嬉しい (feliz) - kata sifat yang mengungkapkan perasaan bahagia
  • です (ser/estar) - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

Dia senang melihat hadiah saya.

Dia senang melihat hadiah saya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 私の (watashi no) - Saya
  • プレゼント (purezento) - Hadiah
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 見て (mite) - Menjual
  • 喜びました (yorokobimashita) - Senang
私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

Saya punya rencana untuk menerima hadiah dari seorang teman.

Saya bermaksud mendapatkan hadiah dari seorang teman.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 友達 (tomodachi) - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "teman"
  • から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal, dalam hal ini "dari"
  • プレゼント (purezento) - bahasa Jepang yang berarti "hadiah"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran dari tindakan, dalam hal ini "hadiah"
  • 貰う (morau) - kata kerja Jepang yang berarti "menerima"
  • 予定 (yotei) - 名詞の日本語で「計画」や「プログラム」を意味します。
  • です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Saya akan memberi Anda hadiah ini.

Saya akan memberi Anda hadiah ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • あなた (anata) - kata
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan, dalam hal ini "untukmu"
  • この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
  • プレゼント (purezento) - kata名詞 yang berarti "hadiah"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "saat ini"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - kata kerja yang berarti "memberi", dalam arti menawarkan sesuatu dengan hormat atau kerendahan hati
私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

Saya berencana untuk memberinya hadiah.

Saya akan memberinya hadiah.

  • 私 - kata
  • は - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 彼 - kata
  • に - Título yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini "untuk dia"
  • プレゼント - kata名詞 yang berarti "hadiah"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "saat ini"
  • 渡す - menyerahkan
  • 予定 - kata atau "rencana" atau "program"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
私たちはプレゼントを交換しました。

Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita

Kami bertukar hadiah.

Kami bertukar hadiah.

  • 私たちは - 「私たち」
  • プレゼント - "Hadiah" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (salah satu sistem penulisan bahasa Jepang)
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek saat ini adalah objek dari tindakan
  • 交換 - "Pertukaran" dalam bahasa Jepang
  • しました - Bentuk lampau yang sopan dari kata kerja bahasa Jepang "melakukan", ini menunjukkan bahwa tindakan tersebut telah selesai dilakukan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

余所見

yosomi

melihat ke jauh; melihat dari samping

規則

kisoku

aturan; peraturan

激増

gekizou

kenaikan mendadak

一見

ichigen

tak dikenal; belum pernah ditemukan sebelumnya

養成

yousei

Treinamento e Desenvolvimento

プレゼント