Terjemahan dan Makna dari: にっこり - nikkori

A palavra japonesa にっこり (nikkori) é um termo que transmite uma sensação calorosa e amigável. Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente já ouviu alguém dizer essa expressão com um sorriso no rosto. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso cotidiano e algumas curiosidades sobre essa palavra tão expressiva. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e como você pode incorporá-la ao seu vocabulário.

Significado e Uso de にっこり

にっこり é uma onomatopeia que descreve um sorriso leve, mas visivelmente alegre. Diferente de にやり (niyari), que pode ter um tom mais malicioso, ou にこにこ (nikoniko), que indica um sorriso contínuo, にっこり é usado para um sorriso breve e sincero. É comum ouvi-la em situações cotidianas, como quando alguém recebe um elogio ou demonstra gratidão.

No Japão, sorrir é uma forma importante de comunicação não verbal, e にっこり captura perfeitamente essa expressão. Por exemplo, se alguém diz "ありがとう、にっこり" (arigatou, nikkori), significa que a pessoa agradeceu com um sorriso genuíno. Essa palavra também aparece frequentemente em mangás e animes para descrever a expressão facial de personagens.

Origem e Curiosidades

A origem de にっこり está ligada ao verbo にっこりする (nikkori suru), que significa "sorrir de forma radiante". Acredita-se que a palavra tenha surgido no período Edo, quando as onomatopeias começaram a se popularizar na língua japonesa. Ao contrário de outras expressões, にっこり não tem uma conotação negativa e é sempre associada a sentimentos positivos.

Uma curiosidade interessante é que にっこり é frequentemente usado em publicidade e embalagens de produtos no Japão. Empresas utilizam essa palavra para transmitir uma imagem amigável e acolhedora, especialmente em campanhas voltadas para famílias e crianças. Isso mostra como a expressão está profundamente enraizada na cultura japonesa como um símbolo de felicidade.

Dicas para Memorizar e Usar

Se você está aprendendo japonês, uma boa maneira de memorizar にっこり é associá-la a situações em que um sorriso é a resposta mais natural. Por exemplo, imagine alguém abrindo um presente e sorrindo satisfeito – esse é o momento perfeito para usar にっこり. Repetir a palavra em contextos reais ajuda a fixá-la no vocabulário.

Outra dica é prestar atenção em como os personagens de animes e dramas usam essa expressão. Muitas vezes, ela aparece em cenas de cumprimentos ou momentos de descontração. Ao observar esses exemplos, fica mais fácil entender o tom e a ocasião certa para usar にっこり no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 微笑み (hohoemi) - Senyum lembut, sering dikaitkan dengan perasaan kebahagiaan yang sederhana.
  • ほほえみ (hohoemi) - Senyum, biasanya senyum yang lembut atau ramah.
  • にっこり笑う (nikkori warau) - Tersenyum lebar, dengan cahaya kebahagiaan, sering kali memperlihatkan gigi.
  • にっこりする (nikkori suru) - Tindakan tersenyum dengan cara yang ceria dan menyambut.

Kata-kata terkait

笑う

warau

rir; untuk tersenyum

微笑む

hohoemu

senyum

笑顔

egao

Wajah tersenyum

にっこり

Romaji: nikkori
Kana: にっこり
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Tersenyum lembut; tersenyumlah; tersenyum

Arti dalam Bahasa Inggris: smile sweetly;smile;grin

Definisi: Sebuah kata sifat yang menggambarkan wajah yang tersenyum. Tentang senyuman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (にっこり) nikkori

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (にっこり) nikkori:

Contoh Kalimat - (にっこり) nikkori

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

にっこり笑ってください。

Nikkori waratte kudasai

Tolong tersenyum dengan ramah.

Ayolah senyum.

  • にっこり - perlahan tersenyum
  • 笑って - kata kerja "笑う" yang terkonjugasi dalam bentuk imperatif, yang berarti "tersenyum"
  • ください - kata kerja "くださる" yang dikonjugasikan dalam bentuk imperatif, yang berarti "tolong"

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

直ちに

tadachini

langsung; secara langsung; sendiri.

其れでも

soredemo

tetapi; dan masih; namun; meskipun begitu; walaupun demikian

ちゃんと

chanto

sempurna; dengan benar; tepat

言わば

iwaba

boleh dikatakan

長々

naganaga

selama-lamanya; waktu yang lama; waktu yang lama

にっこり