Terjemahan dan Makna dari: すっと - suto
Kata Jepang すっと (sutto) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa. Arti utama dari kata ini terkait dengan gerakan cepat dan lembut, tetapi ada banyak hal di balik istilah ini. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi penggunaan sehari-hari, asal usul, dan bahkan beberapa keunikan tentang bagaimana orang Jepang memahami ekspresi ini.
Jika Anda pernah menonton anime atau mendengar percakapan dalam bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda telah menghadapi すっと pada suatu saat. Kata ini muncul dalam situasi yang berkisar dari tindakan fisik hingga deskripsi perasaan. Memahami konteksnya dapat memperkaya kosakata Anda dan membantu dalam pemahaman dialog yang autentik.
Makna dan penggunaan すっと
すっと adalah sebuah adverbia yang menggambarkan sesuatu yang terjadi dengan cepat, lembut, dan tanpa hambatan. Bisa digunakan untuk tindakan fisik, seperti seseorang yang berjalan di koridor tanpa mengeluarkan suara, atau bahkan untuk situasi abstrak, seperti ide yang tiba-tiba muncul di benak. Perasaan yang disampaikan adalah tentang kelancaran dan alami.
Salah satu contoh klasik adalah ketika seseorang bergerak cepat di suatu ruang: 彼はドアをすっと開けた (Kare wa doa o sutto aketa) – "Dia membuka pintu dengan cepat". Perhatikan bahwa tidak ada usaha yang tampak; tindakan tersebut tampak hampir meluncur. Jenis deskripsi ini umum dalam narasi Jepang, mulai dari sastra hingga naskah film.
Asal dan variasi dari すっと
Dipercayai bahwa すっと muncul sebagai onomatopeia, meniru suara atau sensasi sesuatu yang meluncur. Jenis pembentukan ini umum dalam bahasa Jepang, di mana banyak adverbia berasal dari representasi suara. Seiring waktu, istilah ini telah distabilkan dalam bahasa sehari-hari, mempertahankan fungsi deskriptifnya.
Perlu dicatat bahwa すっと tidak memiliki kanji yang terkait, selalu ditulis dalam hiragana. Ini menegaskan sifatnya sebagai kata yang sepenuhnya fonetis. Dalam beberapa dialek regional, variasi pelafalan kecil dapat terjadi, tetapi arti dasarnya tetap sama di seluruh Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakan すっと
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat すっと adalah mengaitkannya dengan gambaran mental tentang gerakan yang halus. Pikirkan tentang kucing yang melintas dengan tenang di sebuah ruangan atau tirai yang bergerak lembut tertiup angin. Jenis visualisasi ini membantu menginternalisasi makna praktis dari kata tersebut.
Untuk berlatih, coba buat kalimat sederhana dalam keseharian Anda. Deskripsikan tindakan seperti "kertas terbang すっと dari meja" atau "dia menghilang すっと di belokan." Semakin sering Anda menerapkannya dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Anime dan drama adalah cara yang bagus untuk mendengar kata tersebut dalam situasi yang autentik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 滑らかに (nameraka ni) - Halus, rata, tanpa gangguan
- スムーズに (sumu-zu ni) - Lancar, tanpa hambatan, tanpa kendala
- すらりと (surari to) - Langsing, elegan, dengan bentuk yang anggun
- すべすべと (subesube to) - Lembut saat disentuh, sutra, halus
- なめらかに (nameraka ni) - Halus, licin, dengan gerakan yang terus menerus
Kata-kata terkait
Romaji: suto
Kana: すっと
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: jalur; dengan cepat; secara langsung; tiba-tiba; dengan diam; dengan lembut; dengan lembut
Arti dalam Bahasa Inggris: straight;quickly;directly;all of a sudden;quietly;gently;softly
Definisi: Hal-hal terjadi dengan lancar dan cepat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (すっと) suto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (すっと) suto:
Contoh Kalimat - (すっと) suto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sutto tachiagatta
Saya bangun dengan cepat.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - mulai daftar tak terurut.
- <li> - - tunjukkan satu item dari daftar.
- <strong> - - mengindikasikan bahwa teks harus ditampilkan tebal.
- Input - - すっと立ち上がった。 - teks dalam bahasa Jepang yang akan ditampilkan.
- </li> - - tunjukkan akhir dari suatu item dalam daftar.
- </ul> - - mengindikasikan akhir daftar yang tidak terurut.
Zutto issho ni itai
Aku selalu ingin bersamamu.
Aku ingin bersamamu selamanya.
- ずっと - kata keterangan yang menunjukkan kelanjutan, keberlangsungan, atau durasi.
- 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama dengan" atau "di samping".
- いたい - kata kerja "いる" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang dan dalam bentuk keinginan, yang berarti "ingin menjadi" atau "ingin menjadi".
Hisashii aida zutto matteita
Saya menunggu lama.
Aku sudah menunggu lama.
- 久しい - kata sifat yang berarti "panjang", "lama"
- 間 - kata benda yang berarti "ruang", "interval"
- ずっと - selama
- 待っていた - kata kerja yang berarti "menunggu", dikonjugasikan di masa lampau dan progresif
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan