Traduction et signification de : 高価 - kouka

Si vous apprenez le japonais ou que vous êtes curieux concernant la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 高価[こうか]. Il apparaît dans des situations quotidiennes, dans des annonces de produits et même dans des dialogues d'animes. Mais que signifie-t-il exactement ? Comment est-il utilisé au Japon ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot est utilisé, ainsi que des astuces pour le mémoriser de manière efficace.

高価[こうか] est un terme qui porte des nuances importantes dans la communication japonaise, en particulier lorsqu'il s'agit de valeur et de coût. Que ce soit pour décrire un item de luxe ou pour exprimer que quelque chose dépasse le budget, comprendre son usage correct peut éviter des malentendus. Plongeons dans les détails de ce mot et découvrons comment les Japonais l'utilisent au quotidien.

Signification et utilisation de 高価[こうか]

En traduction directe, 高価[こうか] signifie "cher" ou "de grande valeur". Cependant, contrairement au portugais, où "cher" peut avoir une connotation négative (comme dans "très cher"), en japonais, elle tend à être neutre voire positive. Lorsqu'un Japonais dit que quelque chose est 高価, il peut faire référence à un objet de qualité supérieure, comme des bijoux, des électroniques de dernière génération ou même des expériences exclusives.

Un détail intéressant est que 高価 ne se limite pas seulement aux prix monétaires. Dans des contextes plus subjectifs, cela peut indiquer quelque chose de "précieux" dans le sens sentimental ou culturel. Par exemple, une relique familiale ou une œuvre d'art ancienne peuvent être décrites comme 高価 même si elles n'ont pas de valeur de marché définie. Cette flexibilité sémantique fait que le mot est polyvalent dans différentes situations.

Origine et composition du kanji

Le mot 高価 est formé de deux kanjis : 高 (こう), qui signifie "haut" ou "élevé", et 価 (か), qui se traduit par "valeur" ou "prix". Ensemble, ils créent le sens littéral de "valeur élevée". Cette combinaison est courante dans d'autres termes japonais liés au coût, comme 高価格 (こうかかく, "prix élevé") ou 低価 (ていか, "coût bas").

Il convient de noter que le kanji 価 a son origine dans le caractère chinois classique qui représentait le concept d'évaluation commerciale. Au fil des siècles, il a été incorporé au japonais avec le même sens, conservant sa relation avec les transactions et l'évaluation des biens. Cette racine historique aide à comprendre pourquoi 高価 est si lié aux produits et services dans le Japon contemporain.

Conseils pour mémoriser et utiliser 高価 correctement

Une manière efficace de mémoriser 高価 est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, en voyant une vitrine de magasin de département au Japon, faites attention aux étiquettes avec 高価—généralement sur des articles tels que des sacs de luxe ou des montres suisses. Ce contexte visuel crée une connexion mentale qui facilite la mémorisation.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この指輪は高価です" (kono yubiwa wa kouka desu – "Cette bague est chère"). Répéter ce type de construction à voix haute aide à internaliser non seulement le vocabulaire, mais aussi son application grammaticale. Avec le temps, vous commencerez naturellement à reconnaître quand et comment l'utiliser dans des conversations réelles.

chère dans la culture japonaise

Au Japon, où la qualité et le statut vont souvent de pair, 高価 est un terme qui reflète des valeurs sociales. Les produits décrits ainsi sont généralement associés à un prestige, comme c'est le cas avec les marques de voitures premium ou les restaurants étoilés. Cependant, il est important de noter que les Japonais évitent généralement l'ostentation excessive, donc l'utilisation de 高価 dans les conversations peut être plus discrète que dans d'autres cultures.

En revanche, dans des contextes commerciaux, le mot apparaît fréquemment dans les publicités de grands magasins ou sur des sites de e-commerce. Si vous avez déjà acheté quelque chose sur des plateformes japonaises comme Rakuten ou Yahoo! Shopping, vous avez probablement vu 高価 mettant en avant des articles de la section luxe. Cet usage mercantile montre comment le terme est ancré dans le quotidien économique du pays.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 高い (Takai) - Haut, cher
  • 値が高い (Ne ga takai) - Valeur élevée
  • 高値 (Takane) - Prix élevé, prix haut
  • 高額 (Kougaku) - Grande somme, coût élevé
  • 高価格 (Kougaku) - Prix élevés, prix élevé

Mots associés

比較

hikaku

comparaison

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

高い

takai

haut; haut; Cher

高等

koutou

haute société; haute qualité

高級

koukyuu

haute société; haute qualité

高価

Romaji: kouka
Kana: こうか
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Prix ​​élevé

Signification en anglais: high price

Définition : Les biens et services ont un prix élevé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (高価) kouka

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (高価) kouka:

Exemples de phrases - (高価) kouka

Voici quelques phrases d'exemple :

高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

Il est difficile d'acheter des produits coûteux.

  • 高価な - adjectif qui signifie "cher"
  • 商品 - substantif qui signifie "produto"
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 買う - acheter
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
  • です - verbe de liaison indiquant la forme polie et formelle du discours
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

Ce produit est très cher.

Cet article est très cher.

  • この - ceci
  • 品物 - item, produit
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 高価 - cher, précieux
  • です - ser (verbo de ser educado)

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

円滑

enkatsu

harmonie; douceur

余分

yobun

supplémentaire; excès; surplus

がっちり

gacchiri

solidement construit; fermement; ruse; calculer

しつこい

shitsukoi

insistant; obstiné

ずるずる

zuruzuru

Sound ou acte de traîner; lâche; situation peu concluante mais indésirable; suivi

高価