Traduction et signification de : 骨折 - kossetsu
Le mot japonais 骨折[こっせつ] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Son sens direct est lié aux fractures osseuses, mais il existe des nuances intéressantes dans son usage quotidien et historique. Dans cet article, nous allons explorer depuis la composition des kanjis jusqu'à la façon dont ce mot est perçu socialement au Japon, en passant par des conseils pratiques pour la mémorisation.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais gèrent les situations médicales ou comment ce mot apparaît dans des contextes informels, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, nous privilégions des explications claires et basées sur des sources fiables, garantissant que vous apprenez de manière précise et utile.
Signification et composition de 骨折
Le mot 骨折 est formé de deux kanjis : 骨 (hone), qui signifie "os", et 折 (setsu/oru), qui peut être traduit par "casser" ou "plier". Ensemble, ils décrivent littéralement la casse d'un os, c'est-à-dire une fracture. Cette combinaison est un exemple classique de la manière dont les kanjis s'associent pour créer des termes spécifiques dans la langue japonaise.
Il convient de noter que 折 apparaît également dans d'autres mots liés à des ruptures ou des flexions, comme 折れる (oreru – se casser) ou 折り返し (orikaeshi – pli). Cette relation entre les radicaux aide à comprendre la logique derrière la formation du vocabulaire japonais, rendant 骨折 plus facile à mémoriser lors de l'étude de ses composants.
Usage quotidien et contexte culturel
Au Japon, 骨折 est un terme courant dans les milieux médicaux et les conversations sur la santé, mais il apparaît également dans des expressions moins littérales. Par exemple, dire que quelqu'un "a un 骨折" peut être une façon colloquiale de suggérer que la personne est épuisée ou surchargée, bien que cette utilisation soit plus métaphorique et dépende du contexte.
Culturellement, les Japonais ont tendance à prendre au sérieux les blessures physiques, en particulier dans les sports ou les activités traditionnelles comme les arts martiaux. Les témoignages d'athlètes qui continuent à s'entraîner même avec une 骨折 légère sont vus avec admiration, mais aussi comme un avertissement sur les risques d'ignorer la récupération appropriée. Cet équilibre entre la persévérance et le soin reflète des valeurs importantes dans la société japonaise.
Astuces pour mémoriser et éviter les confusions
Une façon efficace de mémoriser 骨折 est d'associer ses kanjis à des images concrètes. Visualiser un ossement (骨) étant plié jusqu'à se casser (折) crée une connexion mentale difficile à oublier. Une autre stratégie consiste à s'exercer avec des phrases simples comme "転んで骨折した" (Je suis tombé et je me suis cassé un os), qui renforcent l'utilisation réelle du mot.
Il est important de ne pas confondre 骨折 avec des termes similaires comme 捻挫 (nenza – entorse) ou 打撲 (daboku – contusion). Alors que 骨折 indique toujours une fracture, les autres mots se réfèrent à des blessures moins graves. Faire attention à ces détails évite des erreurs dans des situations médicales ou des conversations de la vie quotidienne.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 骨折 (Kosseki) - os
- 骨折り (Kossuri) - Fracturer ou casser un os (généralement utilisé dans des contextes informels)
- 骨破折 (Kohasetsu) - Fracture osseuse (terme technique utilisé en médecine)
- 骨折損 (Kosseki-son) - Dommage causé par la fracture osseuse
- 骨折傷 (Kosseki-shō) - Blessure causée par une fracture osseuse
- 骨折創 (Kosseki-sō) - Lesión résultant d'une fracture osseuse
- 骨折損傷 (Kosseki-sonshō) - Dommage ou blessure résultant d'une fracture osseuse
- 骨折損創 (Kosseki-son sō) - Lesion et dommage causés par une fracture osseuse
- 骨折傷創 (Kosseki-shō sō) - Lesão et plaie résultant d'une fracture osseuse
- 骨折創傷 (Kosseki-sōshō) - Blessure et lésion provenant d'une fracture osseuse
- 骨折創損 (Kosseki-sōson) - Dommages causés par une blessure résultant d'une fracture osseuse
- 骨折傷損 (Kosseki-shōson) - Dommages et blessures causés par une fracture osseuse
- 骨折損創傷 (Kosseki-son sōshō) - Blessure et dommage résultant d'une fracture
- 骨折損傷創 (Kosseki-sonshō sō) - Blessure causée par la fracture et ses dommages
Romaji: kossetsu
Kana: こっせつ
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Fratura óssea
Signification en anglais: bone fracture
Définition : Pour avoir vos os cassés.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (骨折) kossetsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (骨折) kossetsu:
Exemples de phrases - (骨折) kossetsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Rento gen de kossetsu wo shindan sare mashita
On m'a diagnostiqué une fracture par une radiographie.
- レントゲン - radiographie
- で - particule de localisation
- 骨折 - fracture
- を - Complément d'objet direct
- 診断 - diagnostic
- されました - a été fait
Koyubi wo kossetsu shimashita
Je me suis cassé le petit doigt.
- 小指 - Dedo mindinho
- を - Partitre de l'objet
- 骨折 - fracture
- しました - passé du verbe "suru" (faire)
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom