Traduction et signification de : 騒がしい - sawagashii
Si vous avez déjà essayé de décrire un endroit bruyant en japonais, vous êtes probablement tombé sur le mot 騒がしい (sawagashii). Mais que signifie-t-il exactement et comment est-il utilisé au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les contextes culturels de cette expression, ainsi que des conseils pour l'assimiler. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, comprendre des mots comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et éviter les malentendus.
Signification et traduction de 騒がしい (sawagashii)
Le mot 騒がしい (sawagashii) est un adjectif qui décrit quelque chose ou quelqu'un comme "bruyant", "agité" ou "tumultueux". Il peut être utilisé aussi bien pour des environnements physiques, comme une fête bondée, que pour des situations abstraites, comme une période d'instabilité politique. En anglais, la traduction la plus proche serait "noisy" ou "uproarious", mais ce terme porte des nuances spécifiques du japonais.
Il convient de souligner que 騒がしい ne se réfère pas seulement au volume élevé, mais aussi à la sensation de désordre ou de chaos. Par exemple, une rue remplie de vendeurs criant peut être décrite comme sawagashii, tout comme une discussion animée entre amis. Cette dualité de significations fait que le mot est polyvalent dans différents contextes.
Origine et structure du kanji 騒
Le kanji 騒 (sou/sawa) est composé de deux éléments principaux : 馬 (cheval) et 蚤 (puce). Cette combinaison curieuse suggère l'idée de quelque chose d'agité ou troublé, comme un cheval dérangé par des puces. L'étymologie reflète bien le sens actuel du mot, puisque 騒がしい transmet justement cette sensation de mouvement incontrôlé ou de bruit excessif.
Il est intéressant de noter que le même kanji apparaît dans d'autres mots liés à l'agitation, comme 騒音 (souon, "bruit") et 騒動 (soudou, "tumulte"). Ce modèle aide à renforcer l'association entre le caractère et le concept de désordre, rendant plus facile de se souvenir de sa signification lorsqu'il est trouvé dans d'autres contextes.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, où l'harmonie sociale (和, wa) est très valorisée, décrire quelque chose comme 騒がしい peut avoir une connotation négative. Des lieux très bruyants, comme certains bars ou festivals, peuvent être considérés comme dérangeants par certaines personnes, en particulier dans les quartiers résidentiels. D'autre part, dans des contextes comme les événements sportifs ou les concerts, cette même caractéristique peut être célébrée comme faisant partie du plaisir.
Le mot n'est pas extrêmement courant dans la vie quotidienne, mais il apparaît fréquemment dans les nouvelles concernant des manifestations, des catastrophes naturelles ou des situations de crise. Il est également utilisé dans les critiques de comportements jugés inappropriés, comme les enfants faisant beaucoup de bruit dans des lieux publics. Savoir quand et comment utiliser sawagashii peut éviter des maladresses lors de la communication en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- やかましい (yakamashii) - Bruit, bruyant ; utilisé pour décrire quelque chose qui est irritant et fort.
- うるさい (urusai) - Bruit, dérangeant ; généralement utilisé pour exprimer un inconfort face au bruit.
- ざわめく (zawameku) - Agitation, murmure ; fait référence aux sons d'une foule ou d'une conversation.
- にぎやか (nigiyaka) - Vibrant, animé ; utilisé pour décrire un environnement animé et joyeux, mais pas nécessairement bruyant.
- そうぞうしい (sozōshii) - Bruyant, perturbant ; connotant un niveau de bruit qui est inquietant.
- ざわざわする (zawazawa suru) - Suspense, agité ; cela se réfère à une ambiance tendue avec des murmures constants.
- ざわつく (zawatsuku) - Agitation, inquiétude ; indique une augmentation du bruit ou une palpitation comme résultat d'émotions.
- ざわめき立つ (zawameki tatsu) - Coïncider avec un son collectif croissant ; fait référence à une augmentation soudaine des murmures ou des cris d'une foule.
- ざわめき立てる (zawameki tateru) - Créer un tumulte ; cela implique de provoquer ou d'inciter à l'agitation et aux murmures.
- ざわめき起こす (zawameki okosu) - Générer un bruit ; cela fait référence à créer ou à initier un son perturbateur.
- ざわめきを起こす (zawameki o kosu) - Générer du bruit ; similaire à créer une agitation ou un tumulte.
- ざわめきを生む (zawameki o umu) - Créer un environnement bruyant ; cela suggère l'origine d'une ambiance sonore.
- ざわめきを鳴らす (zawameki o narasu) - Produire un son de murmure ; cela fait référence à émettre un son qui résonne ou réverbère.
Romaji: sawagashii
Kana: さわがしい
Type : adjectif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : bruyant
Signification en anglais: noisy
Définition : Sons et voix sont forts et non faibles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (騒がしい) sawagashii
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (騒がしい) sawagashii:
Exemples de phrases - (騒がしい) sawagashii
Voici quelques phrases d'exemple :
Sawagashii basho wa suki janai
Je n'aime pas les endroits bruyants.
- 騒がしい - bruyant
- 場所 - endroit
- は - particule de thème
- 好き - aimer
- じゃない - déni informel
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif
