Traduction et signification de : 馬 - uma
Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o kanji 馬 (うま - uma), que significa "cavalo". Mas será que essa palavra vai além do animal de quatro patas? Neste artigo, você vai descobrir a origem, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre como esse ideograma aparece em expressões e no shogi, o xadrez japonês. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta e frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos.
O kanji 馬 é um daqueles caracteres que carregam história e cultura. Desde sua forma pictográfica até seu uso em provérbios, ele revela muito sobre como os japoneses veem o mundo. E se você já jogou shogi, sabe que ele também representa o bispo promovido — uma peça poderosa que domina o tabuleiro. Vamos desvendar tudo isso a seguir!
A origem e etimologia de 馬
O kanji 馬 surgiu na China antiga como um pictograma que retrata um cavalo de perfil, com crina ondulante e patas em movimento. Se você olhar atentamente, ainda consegue visualizar a silhueta do animal: as quatro pernas (os traços inferiores), a cabeça erguida (o traço superior) e até a cauda (o pequeno rabisco à direita). Essa conexão visual facilita a memorização, especialmente para quem está começando a aprender kanji.
Na língua japonesa, うま (uma) é a leitura kun'yomi, enquanto a on'yomi "ba" aparece em palavras compostas como 馬車 (basha - carruagem) e 競馬 (keiba - corrida de cavalos). Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais detalhado, com traços que lembravam os músculos do animal. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas manteve sua essência pictográfica.
Uso cotidiano e expressões populares
No Japão, cavalos sempre tiveram importância histórica — seja na agricultura, nos transportes ou até nas batalhas samurais. Não é à toa que 馬 aparece em tantas expressões. Uma das mais conhecidas é 馬が合う (uma ga au), que literalmente seria "os cavalos combinam", mas significa "dar-se bem com alguém". Já imaginou explicar que você e seu amigo são como dois cavalos em sintonia?
Outra pérola é 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), ou "rezar para o ouvido de um cavalo", usada quando alguém ignora conselhos úteis. E tem também 馬鹿 (baka), um insulto comum que originalmente misturava os kanjis de "cavalo" e "veado" para descrever alguém "tão estúpido que confunde os dois animais". A língua japonesa realmente não perdoa!
O cavalo no shogi e curiosidades culturais
No shogi, quando um bispo (角 - kaku) alcança o campo adversário, ele pode ser promovido a 龍馬 (ryūma) — um "cavalo-dragão" que se move como o bispo e o rei combinados. Essa peça é tão poderosa que muitos jogadores a chamam carinhosamente de "superbispo". Quem diria que um simples kanji de cavalo poderia representar tanta estratégia?
Fora dos tabuleiros, cavalos são figuras frequentes no folclore japonês. O 神馬 (shinme), por exemplo, é um cavalo sagrado que carrega os deuses xintoístas. Em santuários como o de Nikko, ainda hoje é possível ver estátuas desses animais majestosos. E se você visitar estábulos tradicionais, pode ouvir o som gutural de "hihiin" — o equivalente japonês para o nosso "relincho".
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 馬 (uma) - Cavalo
- うまい (umai) - Delicioso, bem feito
- うまみ (umami) - Sabor, especialmente o quinto gosto (umami)
- うまれる (umareru) - Nascer
- うまく (umaku) - Habilidosamente, bem
- うまさ (umasasa) - Excelência, qualidade (de sabor)
- うまかった (umakatta) - Foi delicioso
- うまくいく (umaku iku) - Ter sucesso, ir bem
- うまくいけば (umaku ikeba) - Se tudo correr bem
- うまくいった (umaku itta) - Foi bem sucedido
- うまくいって (umaku itte) - Se tudo continuar indo bem
- うまくいけない (umaku ikenai) - Não consegue ter sucesso
- うまくいくと (umaku ikuto) - Se tudo for bem
Mots associés
Romaji: uma
Kana: うま
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 1. cavalo; 2. bispo promovido (shogi)
Signification en anglais: 1. horse; 2. promoted bishop (shogi)
Définition : animal. Ele pode correr nas quatro pernas.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (馬) uma
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (馬) uma:
Exemples de phrases - (馬) uma
Voici quelques phrases d'exemple :
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
A pessoa tola não percebe que é tola.
O idiota não percebe que ele é estúpido.
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- 自分 (jibun) - Soi-même
- が (ga) - particule de sujet
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- である (dearu) - être, être
- こと (koto) - Chose, fait
- に (ni) - particule cible
- 気づかない (kidzukanai) - não perceber
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
S'il vous plaît, ne dites pas des choses stupides.
Ne dites pas des choses ridicules.
- 馬鹿 - âne, stupide
- 馬鹿しい - Trop, absurde
- こと - coisa
- を - Partitre de l'objet
- 言わないで - ne dis pas
- ください - S'il vous plaît
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
S'il vous plaît, ne dites pas des choses stupides.
Ne dites pas quelque chose de stupide.
- 馬鹿らしい - signifie "ridicule" ou "absurde".
- こと - signifie "chose" ou "sujet".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 言わないで - Forme négative du verbe "dire" à l'impératif, signifiant "ne pas dire".
- ください - Forme polie du verbe "donner", qui indique une demande ou une exigence.
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
As corridas de cavalos são um esporte popular no Japão.
- 競馬 - corrida de cavalos
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- で - partitre de l'endroit
- 人気 - popularidade
- の - Certificado de posse
- ある - Verbo "être" au présent
- スポーツ - esporte
- です - forma educada de "ser" no presente
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif