Traduction et signification de : 飴 - ame
Si vous avez déjà vu un bonbon japonais dur et brillant, vous êtes probablement tombé sur le mot 飴 (あめ). Mais savez-vous d'où il vient, comment il est utilisé au quotidien ou même comment mémoriser ce kanji ? Dans cet article, nous allons explorer en profondeur l'étymologie, la signification et l'origine de ce mot, ainsi que des conseils pratiques pour ne pas l'oublier. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples de phrases toutes prêtes à étudier dans Anki ou tout autre programme de mémorisation espacée.
Qui n'a jamais été curieux de savoir pourquoi un simple bonbon a un kanji si complexe ? Ou comment ce mot s'intègre dans des expressions populaires ? La vérité est que 飴 va au-delà d'être simplement un bonbon — il véhicule histoire, culture et même quelques astuces linguistiques qui peuvent faciliter votre apprentissage. Décryptons tout cela !
Étymologie et origine du kanji 飴
Le kanji 飴 est composé de deux radicaux : 食 (しょく), qui signifie "nourriture", et 台 (だい), qui dans ce cas n'a pas de lien direct avec le sens actuel, mais représentait historiquement une prononciation ancienne associée à "fondre" ou "adoucir". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose de comestible ayant une texture malléable — parfait pour décrire un bonbon dur qui fond dans la bouche.
Curieusement, la prononciation あめ (ame) existait déjà dans le japonais ancien avant même l'adoption de l'écriture chinoise. Lorsque les kanjis sont arrivés au Japon, ce terme a été "emboîté" dans le caractère 飴, qui était déjà utilisé en Chine pour des bonbons similaires. Une preuve de la façon dont la langue et la culture sont toujours entrelacées !
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
Au Japon, 飴 ne se limite pas aux traditionnels bonbons. Elle apparaît dans des expressions comme 飴と鞭 (あめとむち), qui signifie "récompense et punition" — littéralement, "sucre et fouet". Avez-vous déjà pensé à la manière dont cette phrase résume la dualité des incitations au travail ou même dans l'éducation ? Une autre utilisation courante est dans 飴細工 (あめざいく), les délicats bonbons sculptés à la main qui sont de véritables œuvres d'art.
Et nous ne pouvons pas oublier les situations informelles. Si un Japonais dit "飴をしゃぶる" (ame wo shaburu), il est littéralement "en train de sucer un bonbon", mais l'expression peut aussi être utilisée de manière métaphorique pour décrire quelqu'un qui tarde à prendre une décision. Qui n'a jamais passé du temps à "faire du surplace" avant de choisir quelque chose, n'est-ce pas ?
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Une façon infaillible de se souvenir du kanji 飴 est de l’associer à sa texture : le radical 食 rappelle que c'est de la nourriture, tandis que la partie inférieure semble un bonbon qui coule sur un bâton. Une autre astuce est de penser à la scène classique d’un vendeur de あめ lors des festivals de rue — le son de la cloche, l'odeur douce dans l'air et ce sentiment d'enfance.
Saviez-vous qu'il existe même un jeu de mots avec ce mot ? Dans certains dialectes, 雨 (あめ), qui signifie "pluie", et 飴 (あめ) sont des homophones. On dit qu'autrefois les enfants s'amusaient à dire : "S'il pleut, je gagne de l'ame (bonbon), s'il ne pleut pas, je gagne de l'ame (pluie) !" Un jeu de mots qui montre à quel point le japonais peut être amusant — et parfois trompeur pour les étudiants.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 飴玉 (ametama) - Bonbon ou friandise (forme traditionnelle ou faite maison)
- キャンディー (kyandī) - Bonbons ou sucreries en général (importé d'Occident)
- あめ (ame) - Bonbon, spécifiquement un type de bonbon ou de caramel.
- キャンデー (kyandē) - Argot ou référence à des bonbons d'origine occidentale
Mots associés
Romaji: ame
Kana: あめ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Sweet (dur)
Signification en anglais: (hard) candy
Définition : nourriture sucrée.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (飴) ame
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (飴) ame:
Exemples de phrases - (飴) ame
Voici quelques phrases d'exemple :
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Manger des sucreries vous rend heureux.
- 飴 - bonbons japonais en forme de boule ou de cylindre
- を - Partitre de l'objet
- 食べる - verbe "comer"
- と - Particule de comparaison
- 幸せ - adjectif "heureux"
- な - suffixe qui transforme l'adjectif en attribut du sujet
- 気分 - substantivo "sentimento"
- に - Partícula de destination
- なる - verbe "devenir"