Traduction et signification de : 顧みる - kaerimiru
Le mot japonais 顧みる [かえりみる] porte une signification profonde et est souvent utilisé dans des contextes qui impliquent la réflexion ou la reconsideration. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre son utilisation, son origine et ses nuances peut s'avérer extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'aux aspects culturels et conseils pratiques pour la mémorisation.
En plus d'être un verbe composé de kanjis intéressants, 顧みる apparaît également dans des expressions et des situations quotidiennes au Japon. Que ce soit pour écrire des phrases dans Anki ou comprendre son utilisation dans des dialogues, connaître ce mot peut enrichir votre vocabulaire. Plongeons dans les détails pour que vous puissiez l'utiliser en toute confiance.
Signification et utilisation de 顧みる
Le verbe 顧みる [かえりみる] peut être traduit par "regarder en arrière", "réfléchir" ou "considérer quelque chose à nouveau". Il est souvent utilisé dans des contextes où il y a une révision des actions passées ou une analyse plus attentive d'une situation. Par exemple, lors de discussions sur l'histoire ou des décisions personnelles, ce terme apparaît pour indiquer une réflexion plus profonde.
Différent d'autres verbes qui indiquent simplement "regarder", comme 見る [みる], 顧みる a une connotation plus introspective. Il ne se limite pas à une observation physique, mais à une évaluation réfléchie. Cette subtilité en fait un mot précieux tant dans les conversations formelles que dans les textes écrits.
Origine et composition des kanjis
Le kanji 顧 est composé de 頁 (page/tête) et 雇 (employer/engager), suggérant une idée de "rentrer l'esprit vers quelque chose". Quant à みる, écrit en hiragana ou comme 見る, cela signifie "voir" ou "regarder". Ensemble, ils forment un verbe qui va au-delà du sens littéral de percevoir, incorporant une révision mentale ou émotionnelle.
Il convient de souligner que 顧みる n'est pas un terme extrêmement courant dans la vie quotidienne, mais il apparaît fréquemment dans des textes littéraires, des discours et des contextes où la réflexion est nécessaire. Son utilisation démontre un niveau de maturité linguistique, étant plus retrouvé dans des situations qui exigent un ton plus élaboré ou philosophique.
Astuces pour mémoriser et utiliser 顧みる
Une manière efficace de fixer 顧みる est de l'associer à des situations où la réflexion est essentielle. Pensez à des moments comme réévaluer une décision importante ou revisiter un souvenir. Créer des phrases comme "過去を顧みる (regarder le passé)" peut aider à internaliser son sens de manière contextualisée.
Une autre astuce est d'observer leur apparition dans des matériaux authentiques, comme des actualités ou des livres. Les mots avec des kanjis complexes, comme 顧, peuvent sembler intimidants au début, mais le contact fréquent facilite la reconnaissance. Noter des exemples réels et les réviser périodiquement renforce également la mémorisation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 振り返る (furikaeru) - Regarder en arrière, réfléchir sur le passé.
- 考慮する (kōryo suru) - Considérer, prendre en compte lors de la prise d'une décision.
- 見返す (mikaesu) - Regarder en arrière, souvent en rapport avec quelque chose qui a été perdu ou laissé derrière.
- 振り向く (furimuku) - Se tourner, regarder sur le côté ou en arrière.
- 思い起こす (omoikosu) - Se souvenir, évoquer des souvenirs du passé.
Mots associés
Romaji: kaerimiru
Kana: かえりみる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Regarde en arrière; faire demi-tour; examen
Signification en anglais: to look back;to turn around;to review
Définition : Pour regarder en arrière et se remémorer le passé.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (顧みる) kaerimiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (顧みる) kaerimiru:
Exemples de phrases - (顧みる) kaerimiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa kako o kaerimiru hitsuyō ga aru
Nous devons regarder vers le passé.
Nous devons regarder en arrière.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 過去を - Passé en japonais, suivi de la particule « wo » qui indique l'objet direct de la phrase
- 顧みる - "Réfléchir" ou "regarder en arrière" en japonais
- 必要がある - "Il est nécessaire" en japonais, suivi de la particule "ga aru" qui indique l'existence de quelque chose.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
