Traduction et signification de : 顔 - kao
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 顔[かお]. Ela é uma daquelas palavras essenciais para o cotidiano, aparecendo em conversas, animes e até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no Japão, além de dicas práticas para memorização e exemplos de uso. Seja para estudos ou cultura geral, entender 顔 vai enriquecer seu conhecimento sobre o idioma.
O significado e a escrita de 顔[かお]
A palavra 顔[かお] significa "rosto" ou "face" em japonês. É um termo comum no vocabulário diário, usado tanto em contextos formais quanto informais. O kanji 顔 é composto pelo radical 頁[おおがい], que está relacionado a cabeça ou rosto, e pelo componente 彦[ひこ], que historicamente tinha conexão com aparência ou nobreza. Essa combinação reforça o sentido da palavra como algo ligado à expressão facial ou identidade visual.
Além do significado literal, 顔 também pode carregar nuances culturais. No Japão, expressões como "顔を出す" (aparecer) ou "顔が広い" (ter muitos contatos) mostram como o rosto está associado à presença social e reputação. Isso faz com que a palavra vá além da simples definição física, refletindo aspectos da comunicação e interação humana.
Como 顔[かお] é usada no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses usam 顔 em diversas situações. Frases como "顔が赤い" (o rosto está vermelho) descrevem emoções como vergonha, enquanto "顔を洗う" (lavar o rosto) é uma ação básica da rotina matinal. A palavra também aparece em contextos mais subjetivos, como "顔が立つ" (salvar as aparências), mostrando sua importância na cultura japonesa, onde a imagem pessoal é valorizada.
Outro uso interessante é em expressões que envolvem reconhecimento. Por exemplo, "顔を覚える" (memorizar um rosto) é comum em ambientes de trabalho ou sociais. Isso demonstra como 顔 não se limita à anatomia, mas também à memória e identidade. Para estudantes de japonês, entender esses usos ajuda a aplicar a palavra de maneira mais natural.
Dicas para memorizar e curiosidades sobre 顔[かお]
Uma forma eficaz de memorizar 顔 é associar o kanji a sua estrutura visual. O radical 頁 aparece em outros caracteres relacionados à cabeça, como 頭[あたま] (cabeça) e 額[ひたい] (testa). Essa conexão facilita o aprendizado de vocabulário agrupado por temas. Outra dica é praticar com frases simples, como "彼の顔は優しい" (o rosto dele é gentil), para fixar o uso em contexto.
Uma curiosidade interessante é que 顔 nem sempre se refere apenas a humanos. Em alguns casos, pode descrever a "face" de objetos, como em "建物の顔" (a fachada de um prédio). Esse uso metafórico mostra a flexibilidade da língua japonesa. Além disso, 顔 é uma palavra de alta frequência, aparecendo em rankings de termos mais utilizados, o que a torna essencial para quem estuda o idioma.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 顔面 (Gamen) - Rosto, superfície facial.
- 顔貌 (Gabou) - Aparência do rosto; característica facial.
- 顔色 (Kaoiro) - Cor do rosto; tom facial que pode indicar emoções ou saúde.
- 面容 (Menyou) - Expressão facial; aparência externa do rosto.
- 顔つき (Kaozuki) - Aspecto ou expressão facial; impressão que o rosto transmite.
- 顔つけ (Kaotsuke) - Relação com a expressão facial; forma como o rosto é apresentado.
Mots associés
Romaji: kao
Kana: かお
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : visage (personne)
Signification en anglais: face (person)
Définition : Rosto: A parte da cabeça de um ser humano ou animal que contém os olhos, nariz, boca, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (顔) kao
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (顔) kao:
Exemples de phrases - (顔) kao
Voici quelques phrases d'exemple :
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
A inocente expressão facial é muito fofa.
O sorriso inocente é muito fofo.
- 無邪気な - inocente, sem malícia
- 笑顔 - sorriso
- が - particule de sujet
- とても - beaucoup
- 可愛い - fofo, bonito
- です - Verbe être au présent
Minikui kao wo suru na
Não faça uma cara feia.
Não pareça feio.
- 醜い - significa "feio" em japonês.
- 顔 - significa "rosto" em japonês.
- を - Particule d'objet en japonais.
- する - verbo "fazer" em japonês.
- な - partícula de negação em japonês.
- . - ponto final em japonês.
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Son regard était très en colère.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔付き (kao tsuki) - Cela signifie "expression faciale" en japonais.
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 怒っていた (okotte ita) - Le verbe qui signifie "être en colère" au passé continu.
Watashi no kao wa akai desu
Meu rosto está vermelho.
Meu rosto está vermelho.
- 私 - signifie "moi" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 顔 - Signifie "visage" en japonais
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "rosto"
- 赤い - adjectif signifiant "rouge"
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer un état ou une condition
Kanojo no kao ga akaran de iru
Ton visage rougit.
Son visage est rougeâtre.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔 (kao) - Signifie "visage" en japonais
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 赤らんでいる (akaran de iru) - verbe indiquer que le visage devient rouge
Kanojo no egao ga kaketeteiru
O sorriso dela está faltando.
- 彼女 - Ela
- の - Particule possessive
- 笑顔 - Sorriso
- が - Particule de sujet
- 欠けている - Está faltando
Hogarakana egao ga suteki desu
Un sourire joyeux est beau.
Le sourire joyeux est merveilleux.
- 朗らかな - joyeux, animé
- 笑顔 - sorriso
- が - particule de sujet
- 素敵 - beau, merveilleux
- です - Verbe "être" à la forme polie
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Je suis allé à la salle de bain et je me suis lavé le visage.
- 洗面所 - signifie "salle de bain" ou "toilettes".
- に - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "dans la salle de bain".
- 行って - est la forme passée du verbe "aller", indiquant que la personne est allée aux toilettes.
- 顔 - signifie "visage".
- を - c'est une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "il s'est lavé le visage".
- 洗いました - C'est la forme passée du verbe "lavar", indiquant que la personne a lavé le visage.
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
Eu tenho acne no meu rosto.
Há um rosto no meu rosto.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- 顔 - substantivo que significa "rosto" em japonês
- に - partícula que indica o local onde algo está ou acontece, equivalente a "em" em português
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 面皰 - substantivo que significa "espinha" em japonês
- が - partícula que indica o sujeito da frase, equivalente a "o/a" em português
- あります - verbo que significa "existir" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif