Traduction et signification de : 頼る - tayoru
A palavra japonesa 頼る (たよる, tayoru) é um verbo que carrega nuances interessantes sobre dependência e confiança. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender seu significado, uso e contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até como essa palavra é percebida no dia a dia dos japoneses.
Além de desvendar o sentido de 頼る, vamos analisar seu impacto cultural e como ela aparece em diferentes situações. Seja para quem quer memorizar o termo ou apenas satisfazer a curiosidade, este guia traz informações precisas e úteis. Confira a seguir os detalhes que fazem dessa palavra uma peça importante no vocabulário japonês.
Significado e tradução de 頼る
頼る é um verbo que significa "depender de", "confiar em" ou "apoiar-se em alguém ou algo". Ele transmite a ideia de buscar ajuda ou segurança em outra pessoa, objeto ou situação. Por exemplo, pode ser usado tanto no contexto emocional ("confiar em um amigo") quanto no prático ("depender de um mapa para navegar").
Uma característica importante é que 頼る não implica necessariamente uma conotação negativa. No Japão, reconhecer que se está dependendo dos outros pode ser visto como um ato de humildade e conexão social. No entanto, o excesso desse comportamento pode ser interpretado como falta de autonomia, dependendo do contexto.
Origem e composição do kanji 頼る
O kanji 頼 é composto por dois elementos principais: o radical 頁 (cabeça) e o componente 束 (feixe, amarrar). Juntos, eles sugerem a ideia de "amarrar-se a alguém" ou "voltar-se para outro em busca de apoio". Essa construção reflete bem o significado do verbo, que envolve confiança e interdependência.
Vale destacar que 頼 por si só já carrega significados como "confiança" e "solicitação", o que reforça o sentido do verbo. A leitura たよる (tayoru) é uma das formas mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como らい (rai) em palavras como 信頼 (shinrai – confiança).
Usage culturel et fréquence au Japon
No Japão, a palavra 頼る é frequentemente associada a valores coletivistas, onde a interdependência é vista como parte das relações sociais. Em contraste com culturas mais individualistas, os japoneses muitas vezes valorizam a capacidade de confiar no grupo, seja na família, no trabalho ou na comunidade.
No entanto, seu uso excessivo pode ser malvisto, especialmente em contextos profissionais. Dizer que alguém "頼りすぎる" (tayorisugiru – depende demais) pode ser uma crítica à falta de iniciativa. Por outro lado, em situações de dificuldade, como desastres naturais, o ato de 頼る é visto como natural e até necessário.
Dicas para memorizar 頼る
Uma maneira eficaz de fixar 頼る é associá-la a situações cotidianas. Pense em momentos em que você precisou confiar em alguém, como pedir ajuda para um projeto ou seguir as orientações de um professor. Criar frases pessoais com o verbo ajuda a internalizar seu significado.
Outra dica é lembrar do kanji 頼 como uma representação visual de "amarrar-se a alguém". O radical 頁 (cabeça) pode ser associado à ideia de "voltar-se para outro", enquanto 束 (feixe) remete à conexão. Essa decomposição simplificada facilita a memorização da escrita.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 頼る
- 頼る: Affirmatif, présent, informel - compter
- 頼ります: Affirmatif, présent, forme formelle - 頼る
- 頼った: affirmatif, passé, informel - compté
- 頼りました: Forme affirmative, passé, formel - compté
- 頼れ: Forme impérative, informelle - 託す
- 頼りなさい: Forme impérative, formelle - 頼る
Synonymes et similaires
- 頼りにする (tayori ni suru) - Compter sur; dépendre de quelqu'un.
- 信頼する (shinrai suru) - Faire confiance à quelqu'un ; avoir foi en les compétences de quelqu'un.
- 頼む (tanomu) - Demander; demander de l'aide.
- 頼ける (tayoreru) - Être possible de dépendre de ; pouvoir compter sur.
- 依存する (ison suru) - Dépendance ; être à la merci de quelque chose.
- 依頼する (irai suru) - Faire une commande formelle; commander quelque chose.
- 信用する (shinyou suru) - Avoir confiance en quelqu'un ; croire en l'honnêteté.
- 期待する (kitai suru) - Attendre quelque chose de quelqu'un ; avoir des attentes sur une situation.
- 当てにする (ate ni suru) - Compter sur quelqu'un dans un contexte spécifique; s'attendre à ce que quelqu'un fasse quelque chose.
- 手助けを求める (tedasuke o motomeru) - Demander de l'aide ; solliciter une assistance.
- 支えになる (sasae ni naru) - Être un soutien ; offrir de l'aide.
- 頼りになる (tayori ni naru) - Être quelqu'un en qui on peut avoir confiance; quelqu'un de fiable.
- 頼み事をする (tanomi goto o suru) - Faites une demande ; demandez quelque chose de spécifique.
- 頼りになる人 (tayori ni naru hito) - Une personne de confiance ; quelqu'un sur qui on peut compter.
- 頼る相手 (tayoru aite) - La personne à qui l'on fait appel ; quelqu'un qui est le soutien.
- 頼る人 (tayoru hito) - La personne en qui on a confiance; quelqu'un à qui on demande de l'aide.
Romaji: tayoru
Kana: たよる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : confiar; ter recorrer; depender de
Signification en anglais: to rely on;to have recourse to;to depend on
Définition : Faire confiance aux autres et aux choses et demander de l'aide et des conseils.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (頼る) tayoru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (頼る) tayoru:
Exemples de phrases - (頼る) tayoru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
Parfois
Parfois, nous devons compter sur les autres.
- 私たちは - Nous
- 時に - Parfois
- 他人に - Chez d'autres personnes
- 頼る - Confiar
- 必要があります - Il est nécessaire
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe