Traduction et signification de : 頭 - atama

Se você já estudou japonês, certamente se deparou com a palavra (あたま), que significa "cabeça". Mas será que você conhece a origem desse kanji, como ele é usado no cotidiano japonês ou até mesmo expressões populares que envolvem essa parte do corpo? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma, o significado e a origem dessa palavra, além de dicas para memorização e curiosidades culturais. Se você quer aprender a escrever corretamente, entender o uso em frases ou até descobrir como essa palavra aparece em contextos inesperados, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução de , mas também exemplos práticos para usar em programas de memorização como Anki. E se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra em expressões idiomáticas, vamos desvendar isso juntos.

Etimologia e origem do kanji 頭

le Kanji é composto por dois radicais: (feijão) e (cabeça, rosto). A princípio, pode parecer estranho associar "feijão" com "cabeça", mas há uma explicação histórica. Na China antiga, esse caractere era usado para representar a parte superior do corpo, e o radical funcionava como um indicador fonético, ajudando na pronúncia. Com o tempo, o significado se consolidou como "cabeça" tanto em chinês quanto em japonês.

Na escrita japonesa, o kanji mantém sua forma tradicional, diferentemente do chinês simplificado. A leitura kun'yomi é あたま (atama), enquanto a on'yomi é とう (tou), como em palavras como 頭脳 (ずのう, zunou – cérebro, intelecto). Curiosamente, esse kanji também aparece em termos médicos, como 頭痛 (ずつう, zutsū – dor de cabeça), mostrando sua versatilidade.

Uso cotidiano e expressões populares

Au Japon, não se limita ao significado literal de "cabeça física". Ela aparece em várias expressões idiomáticas que refletem a cultura e o pensamento japonês. Por exemplo, 頭がいい (atama ga ii) significa "ser inteligente", enquanto 頭にくる (atama ni kuru) é usado quando alguém está furioso – algo como "ferver a cabeça". Já imaginou como essas frases mostram a conexão entre mente e emoções?

Outro uso interessante é em 頭を下げる (atama o sageru), que significa "fazer uma reverência" ou "pedir desculpas". Essa expressão reflete a importância da humildade na sociedade japonesa. E se você já ouviu 頭が固い (atama ga katai), saiba que não tem a ver com ossos, mas sim com alguém "teimoso" ou "de mente fechada". Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de sutilezas.

Dicas para memorização e curiosidades

Uma forma divertida de lembrar o kanji é associar o radical a uma cabeça com um chapéu (o traço superior) e o a um pequeno objeto em cima dela. Visualizar o caractere como um rosto com um feijão equilibrado no topo pode ajudar a fixá-lo na memória. Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases como 頭が痛い (atama ga itai – estou com dor de cabeça) para contextualizar.

Sabia que também aparece em nomes de animais? 猫の頭 (neko no atama) é "cabeça de gato", e no Japão, há até doces em formato de cabeças de personagens chamados あたまシリーズ (atama shirīzu). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como uma simples palavra pode ter múltiplas facetas. Que tal tentar usar em uma conversa hoje?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かしら (kashira) - tête (peut être utilisé pour se référer à des êtres humains ou comme une expression d'autorité)
  • あたま (atama) - tête (partie du corps)
  • ず (zu) - tête (souvent utilisé dans des compositions ou comme une partie d'un tout)
  • かぶりがしら (kaburigashira) - tête (utilisée dans un sens plus stylisé, se référant à un sommet ou à un couvercle)
  • こうべ (kōbe) - tête (utilisé plus formellement, ou en référence à la position supérieure)

Mots associés

冒頭

boutou

commencer; commencer; commencer

先頭

sentou

diriger; mener; Vanguard; d'abord

頭痛

zutsuu

Dor de cabeça

頭脳

zunou

diriger; cerveaux; intellect

口頭

koutou

oral

街頭

gaitou

Dans la rue

トップ

topu

principal

怒り

ikari

colère; haine

暗算

anzan

Calcul mental

主人

aruji

mestre; chefe (de uma casa); senhorio; marido; empregador; anfitrião

Romaji: atama
Kana: あたま
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : cabeça

Signification en anglais: head

Définition : la partie supérieure du corps. Il contient principalement le cerveau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (頭) atama

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (頭) atama:

Exemples de phrases - (頭) atama

Voici quelques phrases d'exemple :

頭が痛いです。

Atama ga itai desu

J'ai mal à la tête.

  • 頭 (atama) - cabeça
  • が (ga) - particule de sujet
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - Verbe être au présent
頭痛がする。

Zutsuu ga suru

J'ai mal à la tête.

J'ai mal à la tête.

  • 頭痛 - signifie mal de tête en japonais.
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • する - verbe qui signifie "sentir" ou "expérimenter"
冒頭に挨拶をする。

Boutou ni aisatsu wo suru

Faites une salutation au début.

Or le début.

  • 冒頭 - Signifie "début" en japonais.
  • に - C'est une particule japonaise qui indique le lieu ou le moment où quelque chose se produit. Dans ce cas, il indique que l'action de "挨拶をする" (saluer) se déroule au "冒頭" (début).
  • 挨拶 - signifie "salutation" en japonais.
  • を - est une particule japonaise qui indique l'objet direct d'une phrase. Dans ce cas, elle indique que l'action de "する" (faire) est dirigée vers le "挨拶" (salutation).
  • する - c'est un verbe japonais qui signifie "faire". Dans ce cas, il est utilisé pour indiquer l'action de "faire un salut" au "冒頭" (début).
口頭で伝えることが大切です。

Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu

Il est important de communiquer verbalement.

Il est important de transmettre verbalement.

  • 口頭で - oralmente
  • 伝える - transmitir
  • こと - coisa
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - Verbe être au présent
街頭で音楽を聴くのが好きです。

Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu

J'aime écouter de la musique dans la rue.

  • 街頭 (gaitou) - rue
  • で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 音楽 (ongaku) - musique
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 聴く (kiku) - écouter
  • の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - verbe être à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

禁物

kinmotsu

tabu; coisa proibida

お代わり

okawari

segunda porção; outra xícara

学力

gakuryoku

bolsa de estudos; conhecimento; capacidade literária

ike

lagoa

兼用

kenyou

usage polyvalent ; usage combiné ; combinaison ; servir à deux fins