Traduction et signification de : 非 - hi
Etimologie et définition de 「非」 (hi)
Le mot 「非」 (hi) en japonais est un idéogramme courant qui porte le sens de négation ou de contradiction. Ce kanji est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui n'est pas souhaitable ou qui est en opposition à quelque chose de positif. L'étymologie de 「非」 remonte aux caractères chinois, qui symbolisaient à l'origine l'idée de quelque chose d'incorrect ou qui ne correspond pas à la norme établie. Dans l'écriture chinoise, le kanji peut être décomposé en deux parties symétriques, symbolisant une idée d'opposition ou de confrontation.
Usage et variations du mot 「非」
Dans le japonais moderne, 「非」 est utilisé dans divers mots composés qui renforcent sa fonction de négation. Voici quelques exemples courants :
- 「非常」(hijou) - ce qui signifie urgence ou quelque chose d'extraordinaire, soulignant clairement l'idée de ne pas être commun.
- 「非法」(hihou) - qui signifie illégal ou illégitime, en soulignant la notion de quelque chose qui est contraire à la loi.
- 「非難」(hinan) - qui dénote une critique ou une censure, transmettant à nouveau l'idée d'opposition.
La présence du kanji « 非 » dans certains mots renforce le sens de divergence par rapport à quelque chose qui est considéré comme standard ou acceptable. L'universalité du concept de négation fait en sorte que cet idéogramme trouve des parallèles dans plusieurs langues, toujours rempli de connotations négatives.
Origem Histórica e Significado Cultural
Historiquement, des idéogrammes tels que 「非」 ont joué un rôle vital dans la culture et la langue japonaises. Le terme a des racines profondément ancrées dans la philosophie et la structure linguistique du Japon et de la Chine. Sa fonction transcende la simple négation, se liant souvent à des concepts éthiques et moraux qui défient directement le statu quo ou les attentes sociales. Dans des contextes culturels, cette négation peut symboliser la résistance, la réforme ou la nécessité de changement, reflétant les dynamiques sociales et politiques à des moments clés de l'histoire japonaise.
Par conséquent, en apprenant le mot 「非」 et ses applications, on acquiert non seulement une connaissance linguistique, mais aussi une compréhension plus profonde des nuances culturelles et historiques du Japon et des sociétés qui ont influencé sa formation. Cette introspection permet d'apprécier comment un simple caractère peut porter des significations complexes et chargées culturellement.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 非 (hi) - Non, négatif
- 非常 (hijou) - Extrêmement, très
- 違う (chigau) - Différent, se tromper
- 違反 (ihan) - violation
- 違法 (ihou) - Ilegal
- 不正 (fusei) - Irrégulier, injuste
- 不適 (futekisuru) - Inadéquat, inapproprié
- 不適切 (futekisetsu) - Inapproprié, inadéquat
- 不正確 (fuseikaku) - Incorrect, imprécis
- 不合格 (fugoukaku) - Inapte, recalé
- 不合理 (fugouri) - Irraisonnable
- 不備 (fubi) - Déficience, défaut
- 不完全 (fukanzen) - Incomplet
- 不十分 (fujubun) - Insuffisant, peu adapté
- 不適当 (futekitou) - Inadéquat, inapproprié
- 不適合 (futekigou) - Incompatible
- 不適宜 (futekigi) - Inapproprié
Mots associés
Romaji: hi
Kana: ひ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : défectueux-; Non
Signification en anglais: faulty-;non-
Définition : Ne pouvant être ce qui est, n'existant pas.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (非) hi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (非) hi:
Exemples de phrases - (非) hi
Voici quelques phrases d'exemple :
Hinansareru koto wa tsurai desu
C'est dur d'être critiqué.
C'est difficile d'être blâmé.
- 非難される - être critiqué
- こと - chose
- は - particule de thème
- 辛い - Doloroso, difícil
- です - Être
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
La description est un élément très important dans les romans et les poèmes.
La description est un facteur très important dans les romans et les poèmes.
- 描写 (byousha) - la description
- 小説 (shousetsu) - romance, fiction
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - dans
- 非常に (hijou ni) - extrêmement
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousu) - Élément
- です (desu) - é
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
La structure de ce bâtiment est très robuste.
La structure de ce bâtiment est très robuste.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ce(a)";
- 建物 - substantif qui signifie "bâtiment"
- の - particule indiquant la possession ou l'appartenance;
- 構造 - substantif qui signifie "structure";
- は - particule qui indique le sujet de la phrase;
- 非常に - adverbe qui signifie "très" ou "extrêmement";
- 堅牢 - adjectif qui signifie "robuste" ou "résistant";
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
Le paysage est très beau
C'est un très beau paysage.
- 非常に - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- 景色 - substantif qui signifie "paysage"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule indiquant confirmation ou recherche de confirmation
Hikou wa shakai mondai desu
La délinquance est un problème social.
Les délimitations sont des problèmes sociaux.
- 非行 (hikou) - comportamento inadéquat, délinquance
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - Société
- 問題 (mondai) - problème
- です (desu) - Verbe être au formel
Shihai tomo sanka shite kudasai
Veuillez participer à tout prix.
S'il vous plaît rejoignez-nous.
- 是非とも - par tous les moyens, de toute façon.
- 参加 - verbe qui signifie "participer"
- してください - s'il vous plaît, faire
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
La chirurgie de coupe est très importante.
La chirurgie du coussin est très importante.
- 切開手術 - chirurgie d'incision
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
- 今日の会見 - réunion d'aujourd'hui
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
- 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
- は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
- 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
- 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
- でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
Les organismes de la sous-famille Akabutsu sont très intéressants.
Les créatures sarquiques sont très intéressantes.
- 亜科 - Sous-famille
- の - Particule de possession
- 生物 - être vivant
- は - Particule de sujet
- 非常に - Très
- 興味深い - Intéressant
- です - Verbe "être" au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif