Traduction et signification de : 雑 - zatsu
Le mot japonais 雜[ざつ] est un terme polyvalent et intéressant, fréquemment rencontré dans la vie quotidienne et dans des expressions composées. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre son sens, son origine et son utilisation peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour l mémoriser de manière efficace.
En plus de son sens principal, 雑[ざつ] apparaît dans diverses combinaisons linguistiques, ce qui la rend encore plus pertinente pour les étudiants. Que ce soit dans des contextes formels ou informels, elle porte des nuances qui peuvent passer inaperçues sans une analyse plus approfondie. Dévoilons ces particularités et montrons comment l'appliquer correctement.
Signification et utilisation de 雑[ざつ]
Le terme 雑[ざつ] peut être traduit par "mélangé", "désorganisé" ou "varié", selon le contexte. Il est utilisé pour décrire des choses qui ne suivent pas un ordre spécifique ou qui englobent différents éléments sans une sélection rigoureuse. Par exemple, dans 雑誌[ざっし] (revue), l'idée est justement celle d'un contenu diversifié réuni en une seule publication.
Une autre utilisation courante est dans des mots comme 雑用[ざつよう] (tâches variées ou petits travaux), soulignant la notion d'activités non spécialisées. Il convient de noter que, bien qu'il puisse avoir une connotation négative dans certains cas, comme dans 雑音[ざつおん] (bruit), cela ne s'applique pas toujours. Tout dépend de la construction de la phrase et de l'intention de l'orateur.
Origine et écriture du kanji 雑
Le kanji 雑 est composé du radical 隹 (oiseau) combiné avec 集 (rassembler). Cette structure suggère l’idée de « rassembler des choses diverses », comme des oiseaux de différentes espèces au même endroit. Cette étymologie aide à comprendre pourquoi le terme est associé à mélange et variété, des concepts présents dans son sens actuel.
Curieusement, ce kanji apparaît également dans des expressions plus anciennes, montrant comment son usage est resté pertinent au fil du temps. La prononciation ざつ est la plus courante, mais dans certains mots, comme 雑魚[ざこ] (petit poisson), il prend des lectures différentes, ce qui peut être un défi pour les étudiants débutants.
Conseils pour mémoriser et utiliser 雑[ざつ]
Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des termes composés que vous connaissez déjà. Par exemple, si vous vous rappelez de 雑誌 (magazine) et 雑音 (bruit), il est plus facile d'identifier le schéma de signification. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme この部屋は雑だ (Cette chambre est en désordre), pour internaliser son utilisation.
De plus, prêter attention au radical 隹 peut aider à reconnaître le kanji dans d'autres contextes. Si vous êtes déjà familier avec des caractères qui partagent ce composant, comme 集 (collecter), il est plus simple de les relier et d'élargir votre vocabulaire. La répétition et l'application pratique sont toujours les meilleures stratégies.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 散らかし (chirakashi) - Bazar, désordre.
- ごたまぜ (gotamaze) - Mélange, confusion d'éléments, mélange sans ordre.
- まとまりのない (mato mari no nai) - Désorganisé, sans cohésion.
- 乱雑な (ranzatsu na) - Désordonné, en désordre, chaotique.
- 無秩序な (muchi tsujona) - Manque d'ordre, chaotique.
- 複雑な (fukuzatsu na) - Complexe, avec de nombreuses parties différentes.
- 雑多な (zatta na) - Diversifié, un mélange de choses différentes.
- ごちゃまぜの (gochamaze no) - Mélangé, désordonné.
- 混合した (kongou shita) - Mélange, combinaison de différentes parties.
- 混ざった (mazatta) - Mélangé, qui s'est réunie.
- 混じった (majitta) - Mélangé, entrelacé.
- 混ぜ物の (mazemono no) - Articles mélangés, mélange de choses.
- 混合物の (kongo butsu no) - Substances mélangées, composé mixte.
Mots associés
Romaji: zatsu
Kana: ざつ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : rugueux; brute
Signification en anglais: rough;crude
Définition : Désolé, je voudrais savoir quelle est la définition de quel mot plus spécifiquement?
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (雑) zatsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (雑) zatsu:
Exemples de phrases - (雑) zatsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
discuter est amusant
C'est amusant de parler.
- 雑談するのは - discuter (verbe "discuter" signifiant "parler avec désinvolture" + particule "de" indiquant la possession + particule "wa" indiquant le sujet)
- 楽しいです - tanoshii desu (adjectif "tanoshii" signifiant "amusant" + verbe "desu" indiquant être)
- ね - ne (particule qui souligne ou cherche une confirmation)
Zasshi wo yomu no ga suki desu
J'aime lire des magazines.
- 雑誌 (zasshi) - revue
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 読む (yomu) - lire
- のが (noga) - particule indiquant l'action d'aimer
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au présent
Zatsuon ga urusai desu
Le bruit est fort.
Le bruit est bruyant.
- 雑音 - son de fond, bruit
- が - particule de sujet
- うるさい - Barulhento, irritante
- です - Verbe être au présent
Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu
Mes sentiments sont compliqués.
Mes sentiments sont compliqués.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 気持ち (kimochi) - substantif qui signifie "sentiment" ou "émotion"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 複雑 (fukuzatsu) - adjectif qui signifie "complexe" ou "compliqué"
- です (desu) - Verbe être au formel
Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita
Mon travail a été publié dans ce magazine.
- この - démonstratif "ceci"
- 雑誌 - nom féminin "revue"
- に - Préposition indiquant "em"
- 私の - pronom possessif "mon"
- 作品 - nom féminin "œuvre"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 掲載 - substantif "publicação"
- されました - verbe passif "a été publié"
Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru
Ce magazine est populaire depuis son lancement.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 雑誌 - revista → magazine
- は - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "cette revue"
- 創刊 - substantif qui signifie "lancement" ou "première édition"
- から - Partícula indiquant le point de départ, dans ce cas, "depuis"
- 人気 - substantif qui signifie "popularité"
- が - L'article indique que "la popularité" est le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu
Cette station est toujours bondée.
- この駅 - Cette station
- は - Particule de sujet
- いつも - Toujours
- 混雑 - Foule
- しています - Il se passe
Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu
Le corps humain a une structure compliquée.
- 人体 (jintai) - Corps humain
- は (wa) - particule de thème
- 複雑 (fukuzatsu) - complexe
- な (na) - particule adjectivale
- 構造 (kouzou) - structure
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - a, avoir
Watashi no naishin wa fukuzatsu desu
Mon cœur intérieur est compliqué.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
- 内心 (naishin) - substantif qui signifie "sentiments internes" ou "pensées intimes"
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "mes sentiments internes"
- 複雑 (fukuzatsu) - adjectif qui signifie "complexe" ou "compliqué"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la façon polie ou formelle de dire quelque chose en japonais
Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu
Je suis abonné au magazine.
Je suis abonné à des magazines.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 雑誌 (zasshi) - revista → magazine
- の (no) - particule qui indique la possession ou une relation entre deux noms, dans ce cas, "du magazine"
- 購読 (koudoku) - nom signifiant "signature" ou "abonnement"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "abonnement"
- しています (shiteimasu) - verbe indiquant une action continue au présent, dans ce cas "je suis en train de signer"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
