Traduction et signification de : 関心 - kanshin

Si vous étudiez le japonais ou que vous avez de la curiosité pour la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 関心[かんしん]. Il apparaît fréquemment dans les conversations, les textes et même dans les animes, mais son sens va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé au quotidien au Japon et pourquoi il est si pertinent pour ceux qui souhaitent comprendre la culture du pays. Vous découvrirez également des conseils pratiques pour le mémoriser et l'utiliser correctement.

La signification et l'utilisation de 関心[かんしん]

Le mot 関心[かんしん] est généralement traduit par "intérêt" ou "attention", mais son sens est plus large. Il porte l'idée de quelque chose qui éveille votre curiosité ou quelque chose qui vous tient réellement à cœur. Contrairement à simplement "aimer" quelque chose, 関心 implique un engagement plus actif, comme prêter attention à un sujet ou s'en soucier.

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 関心 dans des contextes formels et informels. Par exemple, cela peut apparaître dans des discussions sur la politique ("彼は政治に関心がある" – "Il s'intéresse à la politique") ou dans des conversations décontractées sur les loisirs. C'est un mot polyvalent, mais son utilisation nécessite un peu de nuance pour ne pas sembler artificielle.

L'origine et la composition de 関心

En analysant les kanjis qui forment 関心, nous avons 関 (barrière, connexion) et 心 (cœur, esprit). Ensemble, ils suggèrent un lien émotionnel ou mental avec quelque chose, renforçant l'idée d'un intérêt authentique. Cette composition aide à comprendre pourquoi 関心 n'est pas un simple "aimer", mais plutôt une attention active et engagée.

Il convient de souligner que 関心 n'est pas un mot ancien ou rare - il est présent dans le japonais moderne et est largement utilisé dans les journaux, les livres et les conversations. Son utilisation remonte à des périodes plus formelles de la langue, mais aujourd'hui, il est complètement intégré au vocabulaire quotidien.

Conseils pour mémoriser et utiliser 関心 correctement

Une manière efficace de fixer 関心 est de l'associer à des situations réelles. Par exemple, pensez à quelque chose qui vous intéresse vraiment, comme un passe-temps ou un sujet d'étude, et essayez de former des phrases comme "日本語に関心があります" ("J'ai un intérêt pour le japonais"). Pratiquer avec des exemples concrets aide à internaliser le vocabulaire.

Une autre astuce est de prêter attention au ton de la phrase. Comme 関心 peut sembler un peu plus formel que des mots comme 興味 (きょうみ), qui signifie également "intérêt", il est important de l'utiliser dans des contextes appropriés. Écouter des natifs dans des podcasts ou des vidéos peut donner une meilleure idée de ces nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 興味 (kyōmi) - intérêt
  • 注意 (chūi) - Attention
  • 気にかかる (ki ni kakaru) - S'inquiéter, avoir quelque chose en tête
  • 関わる (kakawaru) - Être impliqué, se connecter
  • 関与する (k anyo suru) - Être impliqué, participer activement
  • 関わり (kakawari) - Relation, connexion
  • 関連する (kanren suru) - Se lier, être connecté
  • 意識する (ishiki suru) - Être conscient, percevoir
  • 気を配る (ki o kubaru) - Faire attention, être attentif
  • 気を引く (ki o hiku) - Attirer l'attention
  • 気を惹く (ki o hiku) - Attirer l'attention (variante d'écriture)
  • 気を引き付ける (ki o hikitsukeru) - Attirer l'attention
  • 気になる (ki ni naru) - Être inquiet à propos de, être curieux au sujet de
  • 気にする (ki ni suru) - Se soucier de, accorder de l'importance à
  • 気にかける (ki ni kakeru) - Avoir à l'esprit, se soucier de
  • 気に留める (ki ni tomeru) - Faire attention, remarquer
  • 気に入る (ki ni iru) - Faire plaisir, aimer quelque chose
  • 気に食う (ki ni kuu) - Plaire, aimer quelque chose (expression colloquiale)
  • 気になさる (ki ni nasaru) - se soucier (forme respectueuse)
  • 気になります (ki ni narimasu) - Être préoccupé par (forme respectueuse)

Mots associés

平気

heiki

fraîcheur; calme; calme; insouciant

teki

'-Ike; typique

世論

seron

opinion publique

興味

kyoumi

intérêt (dans quelque chose)

関心

Romaji: kanshin
Kana: かんしん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : préoccupation; intérêt

Signification en anglais: concern;interest

Définition : Être intéressé par d'autres personnes ou choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (関心) kanshin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (関心) kanshin:

Exemples de phrases - (関心) kanshin

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Puis-je susciter son intérêt?

Puis-je obtenir son intérêt?

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 彼女 - Nom japonais signifiant "elle" ou "petite amie"
  • の - particule japonaise indiquant la possession, dans ce cas "dela"
  • 関心 - s'intéresser
  • を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "intérêt"
  • 引く - Verbe japonais signifiant "attirer"
  • こと - Nom japonais signifiant "chose" ou "fait"
  • が - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • できる - Verbe japonais signifiant « pouvoir »
  • だろう - Expression japonaise indiquant une probabilité ou une incertitude, dans ce cas "je me demande si".
  • か - particule japonaise indiquant une question

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

伯母

oba

Tante (plus âgée que le père ou la mère)

勧誘

kanyuu

invitation; demande; Examen; incitation; persuasion; incitation

解散

kaisan

fin; dissolution

火口

kakou

cratère

恋人

koibito

amoureux; cher

関心