Traduction et signification de : 関与 - kanyo
A palavra japonesa 関与 (かんよ, kanyo) é um termo que frequentemente aparece em contextos formais e cotidianos, mas seu significado pode não ser imediatamente claro para estudantes de japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, tradução e como ela é usada na língua japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e situações em que ela aparece no dia a dia. Se você está buscando entender melhor essa expressão, veio ao lugar certo — o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online.
Significado e tradução de 関与
A palavra 関与 (kanyo) pode ser traduzida como "envolvimento", "participação" ou "interferência", dependendo do contexto. Ela é usada para descrever a ação de se relacionar com algo ou alguém, seja de forma ativa ou passiva. Por exemplo, em situações profissionais, pode indicar a participação em um projeto, enquanto em contextos negativos, pode sugerir interferência indesejada.
Vale destacar que 関与 não é um termo coloquial — ele aparece mais em discussões sérias, documentos ou notícias. Seu uso demonstra certa formalidade, então é importante saber quando aplicá-lo corretamente. Estudantes que desejam aprimorar seu japonês para negócios ou leitura de artigos devem prestar atenção a essa palavra.
Origine et composition des kanjis
O termo 関与 é formado por dois kanjis: 関 (kan), que significa "barreira" ou "conexão", e 与 (yo), que carrega o sentido de "dar" ou "conceder". Juntos, eles transmitem a ideia de estar conectado a uma situação ou de ter uma relação com algo. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que sugere um vínculo ou influência sobre determinado assunto.
É interessante notar que o kanji 関 também aparece em outras palavras importantes, como 関係 (kankei, "relação") e 関心 (kanshin, "interesse"). Isso ajuda a entender melhor seu papel na formação de termos que envolvem conexões ou participação. Estudantes podem usar essa semelhança para memorizar 関与 mais facilmente.
Uso e exemplos práticos
No cotidiano, 関与 é mais comum em contextos onde há uma discussão sobre responsabilidade ou influência. Por exemplo, em notícias sobre escândalos corporativos, é possível encontrar frases como "A empresa negou qualquer 関与 no caso" (企業は事件への関与を否定した). Aqui, a palavra indica que a organização nega ter participação no incidente.
Outro uso frequente aparece em ambientes jurídicos ou políticos, onde se discute o grau de envolvimento de alguém em uma situação. Por ser um termo neutro, 関与 pode ser usado tanto de forma positiva quanto negativa, dependendo do tom da conversa. Saber diferenciar esses contextos é essencial para quem quer dominar o japonês em níveis mais avançados.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 参加 (sanka) - Participação
- 協力 (kyōryoku) - Colaboração
- 連携 (renkei) - Coopération ; travailler ensemble
- 共同作業 (kyōdō sagyō) - Trabalho conjunto
- かかわる (kakawaru) - Être impliqué ; avoir un lien avec
- 係わる (kikawaru) - Être lié à ; avoir à voir avec
- 関わる (kakawaru) - Être impliqué ; avoir un lien (synonyme de かかわる et 係わる)
- 交わる (majiwaru) - Intersection; interagir
- 交じる (majiru) - Mélanger ; être mélangé
- 介入する (kaiin suru) - Intervir
- 介入 (kaiin) - Intervenção
- 参与 (sanyo) - Participation; implication
- 協力する (kyōryoku suru) - Colaborar
- 協力して (kyōryoku shite) - En collaboration; en collaboration
- 協力協定 (kyōryoku kyōtei) - Accord de collaboration
- 協力関係 (kyōryoku kankei) - Relation de collaboration
- 協力体制 (kyōryoku taisei) - Système de collaboration
- 協力者 (kyōryoku sha) - Colaborador
- 協力企業 (kyōryoku kigyō) - Entreprise partenaire
- 協力団体 (kyōryoku dantai) - Organisation collaboratrice
- 協力組織 (kyōryoku soshiki) - Organisation de collaboration
- 協力プロジェクト (kyōryoku purojekuto) - Projet de collaboration
- 協力事業 (kyōryoku jigyō) - Initiative de collaboration
- 協力支援 (kyōryoku shien) - Soutien collaboratif
- 協力貢献 (kyōryoku kōken) - Contribution collaborative
- 協力契約 (kyōryoku keiyaku) - Contrat de collaboration
- 協力条件 (kyōryoku jōken) - Conditions de collaboration
- 協力方針 (kyōryoku hōshin) - Directives de collaboration
- 協力目標 (kyōryoku mokuhyō) - Objectifs de collaboration
- 協力方向 (kyōryoku hōkō) - Direction de collaboration
- 協力戦略 (kyōryoku senryaku) - Stratégie de collaboration
- 協力戦 (kyōryoku sen) - Bataille de collaboration
Romaji: kanyo
Kana: かんよ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : participation; participant; participant; s'inquiéter de
Signification en anglais: participation;taking part in;participating in;being concerned in
Définition : Quelque chose dans lequel quelqu'un est impliqué quelque part.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (関与) kanyo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (関与) kanyo:
Exemples de phrases - (関与) kanyo
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
Je ne suis pas impliqué dans cet incident.
Je ne suis pas impliqué dans l'affaire.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- その - demonstratif japonais qui signifie "ce"
- 事件 - Nom japonais signifiant "incident" ou "cas"
- に - Article indiquant une action ou une direction
- 関与 - verbo japonês que signifie "envolvimento" ou "participation"
- していない - forme négative du verbe する (suru) signifiant "ne pas faire" ou "ne pas être impliqué".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif