Traduction et signification de : 間違い - machigai
A palavra japonesa 「間違い」 (machigai) significa "erro" ou "equívoco". A formação desta palavra é bastante interessante, composta pelos kanji 「間」 (ma) e 「違い」 (chigai). O kanji 「間」 refere-se a "intervalo" ou "espaço", enquanto 「違い」 vem do verbo 「違う」 (chigau), significando "diferir" ou "ser diferente". Juntas, essas nuances formam a ideia de algo que está fora do lugar ou que não corresponde ao esperado, resultando no conceito de "erro".
A origem da palavra está profundamente enraizada na língua japonesa e é usada frequentemente na vida cotidiana. Ela descreve tanto erros pequenos, como um erro de digitação, quanto equívocos maiores, como uma falha em um projeto importante. A flexibilidade do termo reflete como a língua japonesa lida com diferentes níveis de gravidade em sua terminologia, adaptando-se ao contexto. Além disso, 「間違い」 é uma palavra que ressoa com a ideia de aprender através de erros, um conceito valorizado na cultura japonesa.
Variantes et Connexions
- 「間違える」 (machigaeru): Este é o verbo correspondente, significando "cometer um erro".
- 「間違いない」 (machigai nai): Uma expressão de certeza, traduzida como "sem dúvida" ou "com certeza".
- 「間違い探し」 (machigai sagashi): Um jogo ou atividade popular que envolve encontrar diferenças ou erros em imagens semelhantes.
A etimologia de 「間違い」 revela mais do que a simples composição de seus kanji. O radical 「間」 está associado ao conceito de tempo e espaço, enquanto 「違」 está conectado a significados de desvio ou divergência. Isso não só demonstra a complexidade da língua japonesa, mas também reflete a importância de perceber erros como desvios em um caminho padrão, uma perspectiva que muitas vezes incentiva uma correção cuidadosa e atenta, tanto em contextos pessoais quanto profissionais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 誤り (ayamari) - Erro; equívoco.
- ミス (misu) - Erro; engano, frequentemente usado em contextos informais.
- エラー (erā) - Erro; falha, comumente usado em contextos técnicos ou de computação.
Romaji: machigai
Kana: まちがい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Erreur
Signification en anglais: mistake
Définition : Com o objetivo de refletir com mais precisão, fornecemos uma definição concisa do dicionário japonês: 1. Dicionário: Um livro que explica o significado e o uso de palavras e frases.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (間違い) machigai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (間違い) machigai:
Exemples de phrases - (間違い) machigai
Voici quelques phrases d'exemple :
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Veuillez faire attention à ne pas commettre d'erreurs.
Attention à ne pas faire d'erreurs.
- 間違い (Machigai) - Erreur
- を (wo) - Partícula qui indique l'objet de la phrase
- 犯さない (okasanai) - ne pas commettre
- ように (youni) - Expression indiquant une finalité ou un objectif
- 注意 (chuui) - Attention
- してください (shite kudasai) - S'il vous plaît, faites
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
Je dois annuler une erreur.
J'ai besoin de faire une erreur.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 間違い (machigai) - cela signifie "erreur" ou "méprise" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 戻す (modosu) - signifie "retourner" ou "revenir" en japonais
- 必要 (hitsuyou) - signifie "nécessaire" ou "essentiel" en japonais
- が (ga) - Particles de sujet en japonais
- ある (aru) - verbe qui signifie "exister" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif