Traduction et signification de : 間々 - mama

A expressão 「間々」(mama) possui uma origem rica e multifacetada no idioma japonês. A palavra é composta por dois caracteres 「間」, que é frequentemente associado ao conceito de "espaço" ou "intervalo". Quando duplicado, como em 「間々」, a palavra pode adquirir significados mais complexos, incluindo "ocasional" ou "de vez em quando". Essa duplicação frequentemente enfatiza a continuidade ou repetição de um estado ou condição.

Em sua forma escrita com kanji, 「間」 contém o radical 「門」 que significa "portão" e o radical 「日」 que significa "sol" ou "dia". Historicamente, este caractere está associado à ideia de algo que passa através de uma abertura, simbolizando o conceito de intervalos ou interstícios. Assim, a estrutura do kanji reflete bem o aspecto do tempo ou espaço entre eventos, que é uma parte integral do significado de 「間々」.

Quando usado no contexto cotidiano, 「間々」 refere-se a eventos que acontecem com alguma regularidade ou continuidade, embora de forma não constante. Por exemplo, pode descrever um hábito ou evento que ocorre com uma frequência considerável, mas não diária. A expressão é usualmente usada para indicar ações repetidas, reforçando a ideia de algo que é ocasional, mas previsível ao mesmo tempo. Esta nuance é particularmente importante para transmitir a naturalidade com que esses eventos acontecem no dia a dia.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 時々 (tokidoki) - Parfois
  • ときどき (tokidoki) - Às vezes, em intervalos irregulares
  • たまに (tamani) - Raramente, ocasionalmente
  • しばしば (shibashiba) - Frequentemente, muitas vezes
  • あいだあいだ (aida aida) - Entre intervalos
  • あいだに (aida ni) - Entre (um espaço de tempo específico)
  • しばし (shibashi) - Um curto período de tempo
  • しばらく (shibaraku) - Por um tempo, por um tempo considerável
  • しばらくのあいだ (shibaraku no aida) - Por um período de tempo
  • しばらくの間 (shibaraku no aida) - Por um tempo determinado

Mots associés

間々

Romaji: mama
Kana: まま
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : occasionnellement; souvent

Signification en anglais: occasionally;frequently

Définition : Keke: por um tempo. Uma vez para cada tarefa ou período.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (間々) mama

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (間々) mama:

Exemples de phrases - (間々) mama

Voici quelques phrases d'exemple :

間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Passons des pauses régulières.

Faisons une pause café.

  • 間々に - adverbe signifiant "de temps en temps".
  • 休憩 - nom masculin signifiant "pause", "repos"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 取りましょう - verbe signifiant « prenons », « faisons »

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

間々