Traduction et signification de : 過ごす - sugosu
Le mot japonais 過ごす (すごす) est un verbe courant dans la vie quotidienne, mais il peut susciter des doutes chez les étudiants de la langue. Son sens principal implique l'idée de "passer le temps" ou "vivre une période", mais son utilisation va au-delà. Dans cet article, nous allons explorer comment ce mot est appliqué dans différents contextes, son origine et même des conseils pour le mémoriser de manière efficace. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais utilisent 過ごす au quotidien ou comment le différencier de termes similaires, continuez à lire.
Signification et utilisation de 過ごす
過ごす est un verbe qui véhicule l'idée de passer du temps d'une certaine manière. Il peut signifier depuis "profiter d'un moment" jusqu'à simplement "vivre une période spécifique". Par exemple, dire "夏休みを楽しく過ごした" (natsuyasumi o tanoshiku sugoshita) indique que quelqu'un a profité des vacances d'été de manière amusante.
L'intéressant est que 過ごす ne se limite pas à des expériences positives. Il peut également être utilisé dans des contextes neutres ou même négatifs, comme dans "時間を無駄に過ごした" (jikan o muda ni sugoshita), ce qui signifie "j'ai passé du temps à gaspiller". Cette flexibilité fait que le verbe apparaît dans de nombreuses situations, des conversations informelles aux textes plus formels.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 過 est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) combiné avec 咼, suggérant l'idée de "passer par quelque chose" ou "se dérouler". Cette composition reflète bien le sens du verbe, puisque 過ごす est lié au passage du temps ou à la manière dont nous vivons certains moments. Il convient de souligner que la lecture すごす est la plus courante, mais le même kanji peut avoir d'autres prononciations, comme か dans des mots tels que 過去 (kako - passé).
Une curiosité est que 過ごす est parfois confondu avec 暮らす (kurasu), qui signifie également "vivre". Cependant, alors que 暮らす se réfère davantage au style de vie en général, 過ごす est plus lié à des périodes spécifiques. Cette différence subtile est importante pour ceux qui veulent parler japonais de manière plus naturelle.
Conseils pour mémoriser et utiliser 過ごす
Une manière efficace de fixer 過ごす est de l'associer à des situations quotidiennes. Pensez à comment vous avez "passé" votre week-end ou comment vous avez "vécu" un jour férié important. Créer des phrases comme "週末をゆっくり過ごす" (passer le week-end tranquillement) aide à intégrer le verbe dans le vocabulaire actif.
Une autre astuce est de faire attention à l'utilisation de 過ごす dans les dramas ou les animes, où il apparaît souvent dans des dialogues sur la routine et les expériences personnelles. Écouter le verbe dans des contextes réels facilite la compréhension des nuances que les dictionnaires n'expliquent pas toujours. Avec de la pratique, utiliser 過ごす correctement devient intuitif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 過ごす
- 過ごします - Forme Educado
- 過ごせる - Potentiel
- 過ごせます - potentiel éduqué
- 過ごされる - passif
- 過ごせば - Conditionnel
- 過ごしている - Forme en "te"
Synonymes et similaires
- 過ぎる (sugiru) - dépasser, excéder
- 過ぎ去る (sugisaru) - passer (du temps), s'en aller
- 過ぎ去す (sugisusu) - laisser passer, permettre à quelque chose de passer
- 過ぎ廻る (sugimawaru) - cercle autour, passer autour
- 過ぎ越す (sugikosu) - passer par-dessus, dépasser
- 過ぎ離れる (sugihanareru) - s'éloigner, passer loin
- 過ぎ去り行く (sugisarikiku) - partir, se passer
- 過ぎ去り過ぎる (sugisarizugiru) - passer et passer, s'en aller à outrance
- 過ぎ去り去る (sugisarigaru) - passer et laisser, s'en aller d'un coup
Mots associés
Romaji: sugosu
Kana: すごす
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : dépenser; dépenser; traverser; surmonter
Signification en anglais: to pass;to spend;to go through;to tide over
Définition : Passez du temps à un endroit particulier, passez du temps et vivez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (過ごす) sugosu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (過ごす) sugosu:
Exemples de phrases - (過ごす) sugosu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
Il est difficile de passer du temps dans une pièce serrée.
Il est difficile de passer dans une pièce serrée.
- 窮屈な - Cela signifie "apertado, estreito, confinado" en français.
- 部屋 - signifie "chambre à coucher, salle de séjour".
- で - C'est un étiquetage qui indique où l'action a lieu.
- 過ごす - signifie "passer, dépenser (du temps)".
- のは - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- 辛い - signifie "difficile, dur, douloureux".
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
Noël est une journée spéciale passée en famille.
Noël est une journée spéciale à passer avec votre famille.
- クリスマス (kurisumasu) - NOËL
- は (wa) - particule de thème
- 家族 (kazoku) - Famille
- と (to) - Particle de connexion
- 一緒に (issho ni) - ensemble
- 過ごす (sugosu) - passer (du temps)
- 特別な (tokubetsu na) - Spécial
- 日 (hi) - jour
- です (desu) - Verbe être (forme polie)
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Je ne suis pas doué pour passer du temps dans un salon.
- 煙い (kusai) - plein de fumée
- 部屋 (heya) - Quatre, salle
- で (de) - dans
- 過ごす (sugosu) - passer (du temps)
- のは (no wa) - particule de thème
- 苦手 (nigate) - ne pas être bon en, ne pas aimer
- です (desu) - être, rester (forme polie)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Je me suis amusé avec mes amis au bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Article indiquant l'endroit où une action se déroule
- 友達 (tomodachi) - ami(e)(s)
- と (to) - L'article indiquant "avec"
- 楽しい (tanoshii) - agréable/amusant
- 時間 (jikan) - temps/heures
- を (wo) - Article indiquant l'objet de l'action
- 過ごしました (sugoshimashita) - passé (um bom tempo)
Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita
Nous passons les vacances d'été dans une maison de campagne.
Nous passons les vacances d'été au village.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 別荘で - localisation "dans la maison de campagne"
- 夏休みを - période de temps "vacances d'été"
- 過ごしました - passons
Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu
Je veux passer une journée de détente.
- のんびりとした - Adjectif signifiant "détendu" ou "calme"
- 日々 - nom signifiant "au jour le jour" ou "tous les jours"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 過ごしたい - verbo no potencial que signifie "vouloir passer"
- です - particule qui indique la fin de la phrase et la formalité
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Passons un bon moment.
Amusons-nous.
- 愉快な (yukai na) - Agréable, amusant
- 時間 (jikan) - Temps, heure
- を (o) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - nous allons passer, nous allons profiter
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Je veux passer mes vieux jours de manière riche et satisfaisante.
Je veux passer mes dernières années riches.
- 晩年 (ban nen) - signifie "dernières années" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 豊か (yutaka) - signifie "riche" ou "abondant" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 過ごしたい (sugoshitai) - signifie "vouloir passer" ou "vouloir vivre" en japonais
- です (desu) - Une façon polie d'"être" en japonais
Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu
Je veux passer la meilleure journée possible.
Je veux passer la meilleure journée.
- 最高の - "melhor"
- 一日 - "dia"
- を - Complément d'objet direct
- 過ごしたい - "vouloir passer"
- です - Verbo "être" au présent
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nous avons passé un merveilleux moment ensemble.
Nous avons passé un merveilleux moment ensemble.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 一緒に - "Ensemble" en japonais
- 素晴らしい - "Merveilleux" en japonais
- 時間を - "Le temps en japonais
- 過ごしました - "Nous avons réussi" en japonais
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe