Traduction et signification de : 遅れ - okure

Le mot japonais 遅れ (おくれ) est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, mais il peut susciter des doutes chez les apprenants de la langue. Si vous vous êtes déjà demandé quel est son sens, comment l'utiliser dans des phrases ou même son origine, cet article va éclaircir tout cela de manière simple et directe. Ici, nous allons explorer de la traduction basique aux curiosités sur son usage culturel, vous aidant à comprendre pourquoi ce mot est si pertinent dans le japonais parlé et écrit.

Signification et traduction de 遅れ (おくれ)

遅れ (おくれ) est un substantif qui signifie "retard" ou "deux jours". Il dérive du verbe 遅れる (おくれる), qui porte le même sens de quelque chose qui ne se produit pas dans le temps attendu. Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent ce mot pour se référer à des situations comme arriver en retard au travail, des livraisons qui prennent plus de temps que prévu ou même dans des contextes plus subjectifs, tels que le développement personnel.

Une curiosité intéressante est que, bien que 遅れ soit souvent associé à des événements négatifs, il peut également apparaître dans des contextes neutres. Par exemple, dans des phrases telles que "技術の遅れ" (retard technologique), le mot décrit un décalage sans nécessairement porter un jugement. Cette flexibilité fait qu'il est largement utilisé dans différentes situations.

Origine et écriture du kanji 遅

Le kanji 遅 est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) combiné avec 犀 (un caractère ancien lié à "lent"). Cette combinaison suggère l'idée de quelque chose qui se déplace de manière non rapide, renforçant le sens de retard. Il est à noter que ce kanji apparaît également dans d'autres mots, comme 遅刻 (ちこく), qui signifie "retard" dans le sens d'engagements.

D'un point de vue historique, le caractère 遅 a des enregistrements anciens dans l'écriture chinoise, mais il a été adapté au japonais avec quelques variations. Les chercheurs signalent que sa structure visuelle aide à la mémorisation, car le radical de mouvement est l'un des plus reconnus dans l'étude des kanjis. Pour ceux qui apprennent, se concentrer sur ce détail peut être une bonne stratégie.

Comment 遅れ est utilisé dans la vie quotidienne japonaise.

Au Japon, la ponctualité est prise très au sérieux, c'est pourquoi le mot 遅れ apparaît fréquemment dans les avis publics, les communications d'entreprises et même dans les conversations informelles. Des phrases comme "電車が遅れています" (le train est en retard) sont courantes dans les gares, tandis qu'au travail, on peut entendre "スケジュールに遅れが出る" (le calendrier prend du retard).

Culturellement, il est important de noter que l'utilisation de 遅れ peut varier en fonction du niveau de formalité. Dans des situations plus sérieuses, comme dans des environnements professionnels, les Japonais ont tendance à la remplacer par des expressions plus polies, comme 遅延 (ちえん), qui a un ton plus technique. Cette nuance est essentielle pour ceux qui souhaitent paraître naturels en parlant ou en écrivant.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 遅延 (Chien) - Retard, notamment dans des contextes tels que le transport ou la communication.
  • 遅滞 (Chitai) - Retard ou procrastination, souvent dans des contextes d'activité ou de performance.
  • 遅れる (Okureru) - Être en retard, ne pas arriver à l'heure.
  • 遅くなる (Osokunaru) - Rester plus tard que prévu, souvent ou par rapport au temps (comme le coucher du soleil).
  • 遅らせる (Okuraseru) - Retarder quelque chose, ou différer une action.

Mots associés

手遅れ

teokure

Trop tard; traitement tardif

遅れる

okureru

Arriver en retard; être en retard; Restez dans le calendrier

遅刻

chikoku

retard

滞納

tainou

ne pas payer; standard

遅い

osoi

en retard; lentement

遅くとも

osokutomo

au plus tard / au plus tard

遅らす

okurasu

ralentir; retard

延期

enki

report

遅れ

Romaji: okure
Kana: おくれ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : retard; retard de temps

Signification en anglais: delay;lag

Définition : Choses en retard dans le calendrier ou les délais.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (遅れ) okure

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (遅れ) okure:

Exemples de phrases - (遅れ) okure

Voici quelques phrases d'exemple :

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

Désolé d'être en retard.

Désolé d'être en retard.

  • 遅れて (okurete) - tardif
  • ごめん (gomen) - Désolé
  • なさい (nasai) - S'il vous plaît
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

Le train est en retard.

  • 列車 (ressha) - train
  • が (ga) - particule de sujet
  • 遅れています (okureteimasu) - il est en retard
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Vous devez vous assurer que vous manquez le premier train.

  • 始発の電車 - le premier train
  • に乗り遅れないように - pour ne pas perdre
  • しなければならない - doit être fait
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Vous devez agir avant qu'il ne soit trop tard.

  • 手遅れになる - Cela signifie "trop tard", "irréversible".
  • 前に - signifie "avant".
  • 行動 - signifie "action", "mouvement".
  • しなければならない - signifie "doit faire", "doit accomplir".
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Le train était en retard à la dernière minute.

Le train avait été retardé peu de temps auparavant.

  • 直前に - juste avant
  • 電車が - train
  • 遅れた - a été retardé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kotsu

Truc; Capacité

和服

wafuku

vêtements japonais

kane

cloche; carillon

この頃

konogoro

récemment

世の中

yononaka

société; le monde; les temps

遅れ