Traduction et signification de : 遅くとも - osokutomo
Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux des expressions utiles de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 遅くとも (おそくとも). Cette expression est fréquemment utilisée dans des contextes formels et informels, mais son sens précis et son application peuvent prêter à confusion. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot signifie, comment il est écrit en kanji, son origine et comment les Japonais l'utilisent au quotidien. De plus, nous verrons des conseils pour l'assimiler et des exemples pratiques qui peuvent vous aider dans votre apprentissage.
Signification et traduction de 遅くとも
Le mot 遅くとも (おそくとも) est une expression adverbiale qui peut être traduite par "au maximum jusqu'à", "au plus tard" ou "pas plus tard que". Il indique une limite de temps qui ne doit pas être dépassée, que ce soit pour un engagement, la remise d'un travail ou toute autre situation avec un délai défini. Par exemple, si quelqu'un dit "遅くとも午後5時までに来てください", cela signifie "s'il vous plaît, arrivez au plus tard à 17h".
Contrairement à d'autres expressions de temps, 遅くとも porte un ton plus formel et assertif. Alors que des termes comme までに (jusqu'à) peuvent être plus neutres, 遅くとも renforce l'idée que le délai est important et doit être respecté. Cette nuance est essentielle pour ceux qui souhaitent utiliser le japonais dans des environnements professionnels ou académiques.
Origine et structure du mot
L'expression 遅くとも est formée de l'adjectif 遅い (おそい), qui signifie "tard" ou "lent", suivi de la particule くとも. Cette particule est une combinaison du suffixe adverbial く (qui transforme les adjectifs en adverbes) avec とも, une particule qui renforce l'idée de limite ou de condition. Ensemble, elles créent un sens de "même si c'est au dernier moment possible".
Bien qu'il n'y ait pas de traces exactes sur le moment où cette expression est apparue, son usage est courant dans le japonais moderne et apparaît dans des textes formels, des contrats et des communications commerciales. Il est important de souligner que, malgré sa structure grammaticale simple, 遅くとも n'est pas une expression trop familière, étant plus fréquente dans des situations qui exigent clarté et précision.
Comment utiliser 遅くとも dans la vie quotidienne
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 遅くとも pour établir des délais ou indiquer une heure limite. Un exemple courant se trouve dans les avis publics, comme "この書類は遅くとも金曜日までに提出してください" ("Veuillez soumettre ce document au plus tard vendredi"). Les entreprises utilisent également cette expression dans des e-mails et des communications internes pour éviter les malentendus.
Un conseil pour mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où les délais sont importants, comme des réunions ou des remises de projets. Répéter des phrases comme "遅くとも10時までに起きる" ("Se réveiller au plus tard à 10h") peut aider à ancrer le sens. De plus, l'écrire sur des flashcards ou des applications comme Anki est également une stratégie efficace pour les étudiants.
Curiosités et différences d'utilisation
Bien que 遅くとも soit une expression utile, elle n'est pas aussi fréquente que d'autres façons d'indiquer le temps, comme までに ou 以内に. Cela s'explique par le fait que son ton est plus emphatique, étant préférée dans des contextes où le respect de l'échéance est crucial. Dans des conversations informelles, les Japonais peuvent opter pour des alternatives plus simples.
Une curiosité intéressante est que 遅くとも apparaît rarement dans les animes ou les dramas, à moins que la scène n'implique une situation formelle. Son utilisation est davantage liée au monde réel, en particulier dans les environnements de travail et d'études. C'est pourquoi la maîtriser peut faire la différence pour ceux qui veulent communiquer avec précision en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 遅くても (Osokute mo) - Même s'il est tard
- 遅かれ早かれ (Otakare hayakare) - Tôt ou tard
- 遅れても (Okurete mo) - Même s'il est en retard
- 遅々としても (Chichitoshitemo) - Même si lentement
Mots associés
Romaji: osokutomo
Kana: おそくとも
Type : adverbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : au plus tard / au plus tard
Signification en anglais: at the latest
Définition : Évitez de dépasser un certain temps/délai.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (遅くとも) osokutomo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (遅くとも) osokutomo:
Exemples de phrases - (遅くとも) osokutomo
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe