Traduction et signification de : 連れる - tsureru

Le mot japonais 連れる (つれる, tsureru) est un verbe courant dans la vie quotidienne, mais il peut prêter à confusion pour les étudiants de la langue. Son sens principal est lié à amener quelqu'un avec soi, accompagner ou prendre avec soi. Dans cet article, nous allons explorer comment ce mot est utilisé, son origine, ainsi que des conseils pratiques pour sa mémorisation et son application dans des phrases. Si vous vous êtes déjà demandé comment dire "emmener quelqu'un quelque part" en japonais de manière naturelle, comprendre 連れる est essentiel.

En plus de la signification de base, nous verrons comment ce mot apparaît dans des contextes sociaux et culturels au Japon. Que ce soit dans des conversations informelles ou des situations plus formelles, savoir utiliser 連れる correctement peut éviter des malentendus. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, propose des exemples réels qui aident à fixer l'utilisation de cette expression au quotidien.

Signification et utilisation de 連れる

Le verbe 連れる (tsureru) se traduit généralement par "emmener quelqu'un" ou "prendre avec soi". Il est fréquemment utilisé lorsqu'une personne accompagne une autre à un endroit spécifique. Par exemple, des parents qui emmènent leurs enfants au parc ou des amis qui invitent quelqu'un à un voyage peuvent utiliser ce mot. Contrairement à des verbes comme 連れて行く (tsurete iku), qui mettent l'accent sur le mouvement, 連れる a un sens plus général de compagnie.

Il est important de noter que 連れる n'est pas utilisé pour des objets inanimés – son utilisation est toujours liée à des personnes ou des animaux. Si vous voulez dire que vous emmenez un item, d'autres verbes comme 持っていく (motte iku) sont plus appropriés. Cette distinction est importante pour éviter des erreurs courantes chez les étudiants débutants.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 連 est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) combiné avec 車 (voiture), suggérant l'idée de connexion ou de lien en mouvement. Cette composition renforce le sens d'emmener quelqu'un avec soi, maintenant une relation d'accompagnement. La lecture kun'yomi つれる (tsureru) est la plus courante dans l'usage quotidien, tandis que l'on'yomi レン (ren) apparaît dans des mots composés comme 連絡 (renraku, "contact").

Curieusement, ce kanji peut également être lu comme つらなる (tsuranaru) dans certains mots, avec un sens plus abstrait de "être aligné" ou "former une série". Cependant, lorsqu'il est utilisé seul en tant que verbe, la lecture つれる est prédominante et doit être priorisée par ceux qui apprennent.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon efficace de mémoriser 連れる est de l'associer à des situations réelles où vous devez emmener quelqu'un. Pensez à des phrases comme "je vais emmener mon frère à l'école" (弟を学校に連れていく) ou "elle a amené le chien au parc" (彼女は犬を公園に連れてきた). Créer des flashcards avec des exemples pratiques aide à mémoriser non seulement le verbe, mais aussi les particules qui l'accompagnent.

Une autre astuce est d'observer l'utilisation de ce mot dans des dramas ou des animes, où les personnages l'emploient souvent dans des dialogues quotidiens. Les séries qui mettent en scène des voyages en groupe ou des activités familiales ont généralement de bons exemples. Écouter la prononciation naturelle de つれる dans des contextes réels facilite l'internalisation du vocabulaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 連れる

  • 連れる - Forme Masculine Décontractée
  • 連れた - Forme Masculine Décontractée Passée
  • 連れない - forme Négative
  • 連れなかった - Forme négative passée
  • 連れます - Forme polie
  • 連れました - Forme Polie Passé

Synonymes et similaires

  • 連れてくる (tsuretekuru) - Amener quelqu'un avec vous
  • 連れて行く (tsureteiku) - Emmener quelqu'un à un endroit
  • 携える (tazusaeru) - Emporter avec soi, transporter (quelque chose ou quelqu'un avec soi)
  • 引き連れる (hikinotsureru) - Conduire ou emmener quelqu'un avec vous, généralement dans une situation qui exige du leadership.
  • 付き添う (tsukisou) - Accompagner quelqu'un, souvent dans un contexte de soin.
  • 伴う (tomonau) - Accompagner ou être ensemble, généralement dans des contextes plus larges.
  • 連れ出す (tsuredasu) - Sortir quelqu'un, amener quelqu'un dehors d'un endroit
  • 連れ帰る (tsurekaeru) - Ramener quelqu'un ou retourner avec quelqu'un à la maison

Mots associés

伴う

tomonau

accompagner; apporter; être accompagné de; être impliqué dans

沿う

sou

courir; suivre

連れる

Romaji: tsureru
Kana: つれる
Type : verbe
L: -

Traduction / Signification : prendre; prendre (une personne)

Signification en anglais: to lead;to take (a person)

Définition : Allez avec des personnes ou des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (連れる) tsureru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (連れる) tsureru:

Exemples de phrases - (連れる) tsureru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

噛る

kajiru

mâcher; mordre; Front; pincer; Manger avec du bruit; moudre; avoir une connaissance superficielle de

仰っしゃる

osharu

dire; parler; dire; parler

負う

ou

soutenir; devoir

言付ける

kotodukeru

envoyer des mots; Pour envoyer un message

感じる

kanjiru

sentir; percevoir; expérience

連れる