Traduction et signification de : 通り - toori
A palavra 「通り」 (toori) carrega uma diversidade de significados e aplicações no idioma japonês. Etimologicamente, o termo deriva do verbo 「通る」 (tooru), que significa "passar" ou "atravessar". O kanji 「通」 é frequentemente associado a conceitos de passagem e trânsito, refletindo a ideia de atravessamento ou movimento através de um espaço.
Definido como "rua" ou "avenida", 「通り」 é amplamente utilizado para designar vias públicas. No entanto, a sua aplicação não se restringe apenas a aspectos físicos; em contextos variados, pode indicar maneiras ou métodos, expressando ideias de modo ou princípio. Por exemplo, em sentenças como "その通り" (sono toori), que significa "exatamente assim" ou "você está certo", o termo assume uma conotação de concordância ou confirmação.
Além disso, em sentido mais figurado, pode ser empregado para descrever a transmissão de algo, seja informação, emoção ou energia. A versatilidade de 「通り」 é evidente em suas várias composições, como em 「通り道」 (toorimichi), que indica um caminho tangencial ou desvio, ou em expressões como 「一通り」 (hito toori), representando a ideia de "de maneira geral" ou "uma vez através".
A origem do uso de 「通り」 remonta a um período em que o Japão começou a urbanizar, e a necessidade de nomear e organizar vias urbanas tornou-se essencial. Em grandes cidades japonesas, como Tóquio, muitas ruas ainda carregam o termo 「通り」 como parte integrante de seus nomes, o que reforça seu papel fundamental na cultura e na organização espacial urbana. A natureza flexível e multifacetada da palavra continua a garantir sua relevância em muitas esferas do cotidiano japonês.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 道路 (Dōro) - Caminho ou estrada principal
- 街路 (Gairo) - Rua urbana
- 街道 (Kaidō) - Rua importante ou caminho rural
- 大通り (Ōdōri) - Rua larga ou avenida principal
- 小道 (Komichi) - Caminho estreito ou trilha
- 歩道 (Hodō) - Passeio ou calçada
- 通路 (Tsūro) - Corredor ou passagem
Mots associés
Romaji: toori
Kana: とおり
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Rue; Rue; Chemin
Signification en anglais: avenue;street;way
Définition : Uma estrada ladeada por edifícios e terrenos em ambos os lados.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (通り) toori
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (通り) toori:
Exemples de phrases - (通り) toori
Voici quelques phrases d'exemple :
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.
Une ville avec beaucoup de monde est animée.
- 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
- 街 - signifie ville ou quartier.
- は - particule de marquage de sujet.
- 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
Kono toori wo massugu itte kudasai
Veuillez continuer tout droit dans cette rue.
Allez tout droit dans cette rue.
- この通り - "kono toori" se traduit par "cette rue"
- を - "o" est une particule qui indique l'objet direct de la phrase
- まっすぐ - "massugu" signifie "en ligne droite"
- 行って - "itte" est l'impératif du verbe "aller".
- ください - "kudasai" est une expression qui signifie "s'il vous plaît"
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Eu amo o parque que passo todos os dias.
Eu amo o parque que passa todos os dias.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
- 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
- です (desu) - verbo auxiliaire qui indique la forme polie de la phrase
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
Eu amo o parque que passo todos os dias.
Eu amo os parques que vão todos os dias.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je".
- は - Particule japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "je".
- 毎日 - Advérbio japonês que significa "todos os dias".
- 通りかかる - Verbo japonês que significa "passar por".
- 公園 - Substantivo japonês que significa "parque".
- が - Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque".
- 大好き - Adjetivo japonês que significa "muito amado" ou "adorado".
- です - Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, "é".
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
Ma situation n'est pas bonne.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 境遇 - nom signifiant "situation" ou "condition" en japonais
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 良くない - adjectif signifiant "mauvais" ou "pas bon" en japonais
- です - verbe de liaison qui indique la formalité et la courtoisie en langue japonaise
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif