Traduction et signification de : 通う - kayou

Le mot japonais 通う [かよう] est un verbe courant dans la vie quotidienne au Japon, mais son sens et son usage vont au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est écrit en kanji, son origine et même des conseils pour l'apprendre de manière efficace. Si vous étudiez le japonais ou si vous avez juste une curiosité pour la langue, comprendre 通う peut être une étape importante pour enrichir votre vocabulaire.

En plus de son sens littéral, nous allons voir comment ce mot est perçu culturellement par les Japonais, sa fréquence au quotidien et des exemples pratiques d'utilisation. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez à quel point il est important d'avoir des informations claires et fiables sur les mots japonais. Ici, nous allons tout déchiffrer sur 通う de manière directe et utile.

Signification et utilisation de 通う [かよう]

Le verbe 通う signifie "aller et venir régulièrement" ou "fréquenter" un endroit. Il est utilisé lorsqu'une personne se déplace à plusieurs reprises vers une destination spécifique, comme l'école, le travail ou même un lieu de loisirs. Par exemple, si vous allez à la salle de sport chaque semaine, vous pouvez dire ジムに通う (jimu ni kayou).

Contrairement à d'autres verbes comme 行く (iku - aller) ou 来る (kuru - venir), 通う (kayou) porte l'idée d'un trajet continu et habituel. Cette nuance est importante pour ceux qui souhaitent parler japonais avec naturel. Le terme peut également être utilisé de manière métaphorique, comme dans 電流が通う (denryuu ga kayou - le courant électrique passe), montrant ainsi sa polyvalence.

L'origine et l'écriture du kanji 通う

Le kanji 通, présent dans 通う, est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) et de 甬 (qui suggère l'idée de passage). Ensemble, ils forment un caractère qui représente traverser, connecter ou circuler. Cette composition aide à comprendre pourquoi 通う est lié à des déplacements récurrents.

Selon le dictionnaire Kangorin, ce kanji était déjà utilisé dans le chinois ancien avec des sens similaires avant d'être incorporé au japonais. Curieusement, il apparaît également dans d'autres mots comme 通る (tooru - passer par) et 通じる (tsuujiru - être compris), montrant comment un même idéogramme peut avoir des usages divers.

Astuces pour mémoriser et utiliser 通う au quotidien

Une façon efficace de mémoriser 通う est de l'associer à des routines. Pensez à des lieux que vous fréquentez toujours et essayez de former des phrases comme 大学に通う (daigaku ni kayou - fréquenter l'université). Cette pratique aide à mémoriser non seulement le verbe, mais aussi des particules comme に, utilisées avec celui-ci.

Une autre astuce est d'observer ce verbe dans des contextes réels, comme dans des animes ou des dramas qui montrent des personnages allant à l'école ou au travail. L'exposition constante à des situations authentiques permet au cerveau d'assimiler le terme naturellement. Sur Suki Nihongo, vous trouverez des exemples comme ceux-ci pour enrichir vos études.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 通う

  • 通う - verbe de forme う
  • 通える - Potentiel
  • 通う - Forme-toi
  • 通いたい - Forme souhaitée
  • 通った - Passé
  • 通いたくない - Négative

Synonymes et similaires

  • 通う (かよう) - Aller et revenir ; fréquenter (un endroit régulièrement)
  • 通い (かよう) - Fréquentation ; l'acte d'aller et de revenir (peut se référer à un lieu spécifique comme l'école ou le travail)
  • 通じる (つうじる) - Comprendre; être compris; relier (concepts ou personnes)
  • 通ずる (つうずる) - Avoir une relation ; être capable de communiquer (semblable à 通じる, mais peut avoir un ton plus formel)

Mots associés

似通う

nikayou

regarder de près

いく

iku

venir; avoir un orgasme

通勤

tsuukin

Voyager au travail

通う

Romaji: kayou
Kana: かよう
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : bouger; aller et revenir

Signification en anglais: to commute;to go back and forth

Définition : Visiter régulièrement un endroit ou une institution spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (通う) kayou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (通う) kayou:

Exemples de phrases - (通う) kayou

Voici quelques phrases d'exemple :

彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Leurs avis sont similaires.

Leurs avis sont similaires.

  • 彼らの - leur
  • 意見 - substantif signifiant "opinion"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 似通っている - verbe signifiant "être semblable" conjugué au présent de l'indicatif
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

Je fréquente le lycée.

Je vais au lycée.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 高等学校 (koutou gakkou) - s noun signifiant "lycée"
  • に (ni) - particule grammaticale qui indique la direction ou l'objectif de l'action, dans ce cas "aller vers"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbe signifiant "être présent", conjugué au présent continu polonais
私は毎日学校に通っています。

Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu

Je vais à l'école tous les jours.

Je vais à l'école tous les jours.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 毎日 (mainichi) - signifie "tous les jours" en japonais
  • 学校 (gakkou) - signifie "école" en japonais
  • に (ni) - Film de destination en japonais
  • 通っています (kayotte imasu) - signifie "je vais" ou "j'assiste" en japonais
私は公立大学に通っています。

Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu

J'étudie dans une université publique.

Je vais dans une université publique.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 公立大学 - nom composé signifiant "université publique"
  • に - particule de localisation qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 通っています - verbe signifiant "assister" au présent continu

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

構いません

kamaimasen

N'a pas d'importance

設ける

moukeru

créer; établir

kei

maigrir; s'appuyer

当てはまる

atehamaru

appliquer (une règle)

羨む

urayamu

envier

通う