Traduction et signification de : 這う - hau

A expressão 「這う」 (hau) est composée du kanji 「這」, qui signifie ramper ou marcher à quatre pattes. Ce kanji est constitué du radical d'insecte, sous le radical de marcher, reflétant l'idée d'un mouvement bas et proche du sol, similaire à ce que nous faisons en rampant. Dans le contexte de la langue japonaise, cette expression évoque des images de mouvements lents et discrets, comme ceux d'un enfant commençant à explorer le monde ou d'un animal se déplaçant au ras du sol.

Dans l'usage courant, 「這う」 fait référence à l'acte de se déplacer sur les mains et les genoux, quelque chose de commun chez les jeunes enfants. En outre, le mot peut être utilisé dans des contextes figuratifs pour décrire des situations où l'on progresse avec difficulté ou près du sol. Par exemple, une plante qui "rampe" le long d'une surface peut être décrite en utilisant cette expression, mettant en avant le mouvement continu et l'adhérence au sol.

Historiquement, le kanji 「這」 remonte à d'anciennes méthodes d'écriture chinoise, où la représentation visuelle renforçait la connexion du terme à des concepts de mouvement basé sur la connexion directe avec le sol. Cet héritage étymologique souligne également la relation entre le mot et la nature, renforçant les images de la façon dont les créatures et les plantes interagissent et trouvent des chemins à travers la terre, toujours près de la surface.

L'expression 「這う」 est également liée à d'autres termes et expressions décrivant des mouvements lents ou près du sol. Cette association est parfois utilisée dans un sens plus poétique ou métaphorique, décrivant, par exemple, la manière dont certaines situations de la vie peuvent se dérouler de manière inattendue ou subtile, presque en "rampant" vers la conscience.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 這う

  • 這う - forme conditionnelle
  • 這った - forme Passée
  • 這え - forme impérative
  • 這い - Forme Présente

Synonymes et similaires

  • 這い這い (haihai) - Ramper, se traîner ; utilisé fréquemment pour décrire l'action d'un bébé qui rampe.
  • 這い上がる (haiagaru) - Grimper en rampant ou en s'efforçant de se lever ; cela peut avoir un sens figuré de surmonter des difficultés.
  • 這い出す (haidashu) - Se traîner hors de; sortir en rampant ou en se débrouillant.
  • 這い回る (hairawaru) - Ramper autour; se déplacer en rampant dans plusieurs directions.
  • 這い寄る (haiyoru) - Rapprocher en rampant ; s'approcher à quatre pattes.
  • 這い上げる (haiageru) - Se relever en rampant ; acte de se lever du sol, généralement avec difficulté.
  • 這いつくばる (haitukubaru) - Se mettre à genoux ou ramper ; rester dans une position basse au sol, souvent humblement.
  • 這い進む (haisusumu) - Avancer en rampant; continuer à se déplacer en rampant vers l'avant.
  • 這い込む (haikomu) - Ramper à l'intérieur ; entrer dans un espace en rampant.
  • 這い戻る (haimodoru) - Revenir en rampant ; retourner au point d'origine en rampant.
  • 這いつく (haitsuku) - Ramper ou s'accrocher ; cela implique souvent de se fixer au sol ;
  • 這いつくばって (haitsukubatte) - Se faisant ramper ; gérondif de cette action.
  • 這いつくばった (haitsukubatta) - Il a rampé ; passé de l'action.

Mots associés

登る

noboru

escalar

這う

Romaji: hau
Kana: はう
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : crawl; ramper

Signification en anglais: to creep;to crawl

Définition : Avancez de quatre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (這う) hau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (這う) hau:

Exemples de phrases - (這う) hau

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

這う