Traduction et signification de : 途上 - tojyou
Le mot japonais 途上 (とじょう, tojō) peut sembler simple à première vue, mais il comporte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà retrouvé avec ce terme dans des textes ou des conversations, vous avez probablement remarqué qu'il est lié à l'idée de "chemin" ou "trajet". Dans cet article, nous allons explorer sa signification, ses usages communs et comment il s'inscrit dans le quotidien japonais. De plus, nous verrons des conseils pour le mémoriser et des contextes dans lesquels il apparaît fréquemment.
Que ce soit pour les étudiants en japonais ou les curieux de la langue, comprendre 途上 va au-delà de la traduction littérale. Elle apparaît dans des situations formelles et informelles, souvent liées aux voyages, projets ou processus en cours. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises, alors décryptons tout sur ce mot de manière directe et utile.
Signification et utilisation de 途上
途上 est composé des kanjis 途 (to), qui signifie "chemin" ou "route", et 上 (jō), qui peut indiquer "sur" ou "durant". Ensemble, ils forment l'idée de "en chemin" ou "en cours". Ce mot est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui se déroule au milieu d'un processus, qu'il s'agisse d'un voyage, d'un projet ou même d'un développement personnel.
Un exemple pratique est l'expression 帰宅途中 (きたくとちゅう, kitaku tochū), qui signifie "en chemin pour rentrer chez soi". Ici, 途上 pourrait être utilisé de manière similaire, bien que d'une manière un peu plus formelle. Il convient de noter que ce mot n'est pas si courant dans les conversations informelles, apparaissant plutôt dans des contextes écrits ou des discours structurés.
Contextes culturels et fréquence d'utilisation
Au Japon, 途上 est un mot qui porte une certaine formalité, étant plus souvent trouvé dans des rapports, des nouvelles ou des discussions sur le progrès. Par exemple, dans des articles sur le développement économique, il est courant de voir des phrases comme 経済成長途上 (けいざいせいちょうとじょう, keizai seichō tojō), qui signifie "en processus de croissance économique". Cela montre comment le terme est lié à des situations qui nécessitent de la précision.
Curieusement, bien que ce ne soit pas extrêmement fréquent au quotidien, 途上 joue un rôle important dans certains domaines professionnels. Ceux qui travaillent dans la logistique, la planification ou même dans des domaines académiques peuvent y être confrontés régulièrement. Son utilisation reflète la valorisation japonaise pour la clarté et l'organisation dans des processus continus.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon efficace de mémoriser 途上 est de l'associer à des situations de mouvement ou de progrès. Pensez à des phrases comme "Le train est en route" (電車は途上です, densha wa tojō desu) ou "Le projet est en cours" (プロジェクトは途上です, purojekuto wa tojō desu). Cette connexion avec des actions en développement aide à intégrer le terme de manière naturelle.
Une autre astuce est d'observer le kanji 途, qui partage le radical 辶 (しんにょう, shinnyō), présent dans d'autres mots liés aux trajets, comme 道路 (どうろ, dōro - route). Cette connexion visuelle peut être utile pour ceux qui apprennent à écrire et à reconnaître les caractères. Rappelez-vous que la pratique constante est la clé pour maîtriser non seulement ce mot, mais tout aspect du japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 途中 (Tochū) - En cours ; sur le chemin.
- 進行中 (Shinkō-chū) - En cours; en développement.
- 進捗中 (Shinchoku-chū) - En développement ; progrès en cours.
- 進行途中 (Shinkō Tochū) - En cours ; au milieu de l'exécution.
- 進展中 (Shinten-chū) - Développement en cours; progrès en cours.
- 未完成 (Mikansei) - Incomplet ; non terminé.
- 未完了 (Mikanryō) - Incomplet ; pas totalement réalisé.
- 未完 (Mikan) - Inachevé ; non terminé.
- 進行中の (Shinkō-chū no) - En cours ; en statut de progrès.
- 未完了の (Mikanryō no) - Incomplet; pas terminé, en état non réalisé.
Romaji: tojyou
Kana: とじょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : en chemin; à mi-chemin
Signification en anglais: en route;half way
Définition : Que les choses sont en cours. état continu.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (途上) tojyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (途上) tojyou:
Exemples de phrases - (途上) tojyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
