Traduction et signification de : 透き通る - sukitooru

A palavra japonesa 透き通る[すきとおる] carrega uma beleza única, descrevendo algo que é translúcido, límpido ou até mesmo etéreo. Seja para falar de um cristal, uma voz suave ou um sentimento puro, esse termo aparece em contextos que valorizam a transparência e a delicadeza. Neste artigo, exploraremos seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Além da tradução literal, entender como os japoneses percebem 透き通る revela muito sobre sua cultura. A palavra não se limita a objetos físicos—pode descrever emoções genuínas ou atmosferas serenas. Se você já se perguntou como usá-la em frases ou por que ela surge em músicas e animes, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 透き通る

透き通る é um verbo que significa "ser transparente", "ficar translúcido" ou até "ressoar com clareza". Diferente de palavras como 透明 (transparente), ele enfatiza a qualidade de algo que permite a passagem da luz ou do som sem obstrução. Por exemplo, 透き通るような氷 (gelo cristalino) ou 透き通る声 (voz clara como um sino).

No dia a dia, os japoneses usam esse termo para elogiar pureza ou delicadeza. Um copo de água sem impurezas, um céu sem nuvens ou até um coração sincero podem ser descritos com すきとおる. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça tanto em conversas informais quanto em literatura e letras de música.

Origem e componentes do kanji

A escrita de 透き通る combina os kanjis 透 (transparente, penetrar) e 通 (atravessar, passar). O primeiro, 透, é composto pelo radical 辶 (movimento) e 秀 (excelência), sugerindo a ideia de "atravessar com perfeição". Já 通, um dos kanjis mais úteis do japonês, reforça o sentido de permeabilidade. Juntos, eles formam uma imagem vívida de algo que se deixa atravessar pela luz ou pelo som.

Curiosamente, 透き通る não é uma palavra antiga—surgiu no período Edo (1603-1868) para descrever objetos finos e límpidos, como vidro ou seda. Com o tempo, ganhou sentidos mais abstratos, refletindo como a língua japonesa associa transparência física à honestidade emocional.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma forma prática de fixar 透き通る é associá-la a imagens de coisas cristalinas: pense em gotas de orvalho, vidro soprado ou até águas termais. Anki users podem criar cartões com frases como 彼女の歌声は透き通っている (A voz dela é cristalina) para reforçar o contexto auditivo.

Evite confundir com 澄み切る (limpar-se, usado para céus ou mentes), que tem foco na ausência de impurezas, não na translucidez. Outra dica é observar seu uso em animes como "Violet Evergarden", onde a protagonista tem olhos descritos como 透き通る—uma metáfora de sua emotividade contida.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 透明な (Tōmei na) - Transparente, permitindo a passagem de luz; refere-se a algo que é completamente claro.
  • 澄んだ (Sunda) - Clareza, pureza; frequentemente usado para descrever água ou um céu límpido.
  • 清らかな (Kiyorakana) - Puro, limpo; sugere uma qualidade de pureza espiritual ou moral.
  • クリアな (Kuria na) - Claro, livre de obstruções; usado em contextos de clareza visual ou de entendimento.
  • 透き通った (Sukitōtta) - Translúcido, que permite ver através; algo que não é completamente transparente, mas ainda sim claro.

Mots associés

澄む

sumu

limpar (por exemplo, clima); tornar -se transparente

透き通る

Romaji: sukitooru
Kana: すきとおる
Type : adjectif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : être (venez) transparent

Signification en anglais: to be(come) transparent

Définition : A luz pode facilmente passar por ele.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (透き通る) sukitooru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (透き通る) sukitooru:

Exemples de phrases - (透き通る) sukitooru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

細い

hosoi

mince; Vase; mince

気の毒

kinodoku

malheureux; une plume

快適

kaiteki

agréable; agréable; confortable

不規則

fukisoku

irrégularité; instabilité; désordonné

のんびり

nonbiri

Insouciant; mettez-vous à l'aise

透き通る