Traduction et signification de : 逃亡 - toubou
Si vous étudiez le japonais ou si vous avez simplement de la curiosité sur la langue, vous avez probablement rencontré le mot 逃亡 (とうぼう). Il porte une signification intense et apparaît dans des contextes allant des nouvelles aux dramas et aux animes. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise et quelques curiosités qui pourraient aider à le mémoriser.
En plus de comprendre la traduction littérale de 逃亡, il est important de connaître son poids culturel et les contextes dans lesquels elle apparaît. Est-elle courante dans la vie quotidienne ? Comment les Japonais la perçoivent-ils ? Répondons à ces questions et à d'autres, toujours sur la base de sources fiables et d'exemples réels. Si vous recherchez un dictionnaire détaillé pour vérifier des termes comme celui-ci, Suki Nihongo est une excellente référence.
Signification et utilisation de 逃亡 (とうぼう)
逃亡 est composé de deux kanjis : 逃 (fuir, échapper) et 亡 (perdre, mourir). Ensemble, ils forment un mot qui signifie "fuite", notamment dans des situations de désespoir ou d'illégalité. Différent de simplement sortir d'un endroit, とうぼう implique d'éviter la capture ou la responsabilité, comme un prisonnier s'échappant de la police ou quelqu'un laissant des dettes derrière lui.
Au Japon, ce terme apparaît fréquemment dans les reportages sur les criminels recherchés ou dans des récits dramatiques. Par exemple, dans des animes comme "Monster", la tension autour des personnages en fuite utilise 逃亡 pour transmettre l'urgence. Il est rare de l'entendre dans des conversations informelles, à moins que le contexte ne soit vraiment grave ou formel.
Contexte culturel et exemples pratiques
Culturellement, l'idée de 逃亡 est liée à des concepts comme l'honneur et la responsabilité. Fuir les problèmes est perçu de manière extrêmement négative dans la société japonaise, ce qui renforce le ton lourd du mot. Il n'est pas surprenant qu'il apparaisse dans des titres ou des œuvres de fiction ayant des thèmes sombres, tels que des trahisons ou des crises existentielles.
Un exemple classique est l'utilisation dans les nouvelles concernant des dirigeants qui disparaissent pour éviter des scandales d'entreprise. Les médias locaux décrivent ces cas avec 逃亡, soulignant la gravité de l'abandon des responsabilités. En dehors de ces situations, vous avez rarement l'occasion d'entendre ce terme dans des dialogues quotidiens, à moins que vous ne débattiez d'un sujet sérieux.
Comment mémoriser 逃亡 (とうぼう)
Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des images marquantes. Pensez à des scènes de films où quelqu'un court la nuit, poursuivi — c'est l'essence de 逃亡. Un autre conseil est de se souvenir du kanji 逃 (échapper), qui apparaît également dans 逃げる (にげる, "fuir"), un verbe plus générique. Le radical 亡, quant à lui, apparaît dans des termes comme 死亡 (しぼう, "mort"), renforçant l'idée de perte ou de fin.
Si vous utilisez des flashcards, incluez des phrases comme "犯人は逃亡中" (Le criminel est en fuite) pour contextualiser. La prononciation "とうぼう" a un rythme fort, ce qui aide à la différencier des mots plus légers. Répéter à voix haute peut également être utile, car le son porte l'intensité du sens.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 逃走 (とうそう) - Fuite ; acte de s'échapper.
- 逃避 (とうひ) - Esquiver; éviter une situation ou un problème.
- 逃れる (のがれる) - S'échapper ; se débarrasser de quelque chose.
- 逃げる (にげる) - Fuir ; action de courir loin de quelque chose.
- 逃げ出す (にげだす) - Courir à l'extérieur ; s'échapper rapidement.
- 逃げ延びる (にげのびる) - Survivre à la fuite ; réussir à s'échapper et à rester en vie.
- 逃げ去る (にげさる) - Fuir au loin ; disparaître.
- 逃げ回る (にげまわる) - Fuir autour ; se déplacer rapidement dans plusieurs directions pour échapper.
- 逃げ腰になる (にげごしになる) - Céder à la fuite ; hésiter ou être enclin à s'échapper.
- 逃げ惑う (にげまどう) - Fuir dans la panique ; fuir désorienté.
- 逃げ込む (にげこむ) - Entrer en fuite ; chercher refuge en s'échappant.
- 逃げ場所 (にげばしょ) - Lieu de fuite ; endroit où l'on peut s'échapper.
- 逃げ道 (にげみち) - Chemin de fuite ; route d'évasion.
- 逃げ場 (にげば) - Refuge ; espace sûr pour échapper.
- 逃げ足 (にげあし) - Pieds de fuite ; rapidité de fuite.
- 逃げ猫 (にげねこ) - Chat fugueur ; chat qui s'est échappé.
- 逃げ狼 (にげおおかみ) - Loup fugitif ; loup qui s'est échappé.
- 逃げ鳥 (にげどり) - Passereau fugitif ; oiseau qui a réussi à s'échapper.
- 逃げ魚 (にげざかな) - Poisson fugueur ; poisson qui s'est échappé.
Romaji: toubou
Kana: とうぼう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : échapper
Signification en anglais: escape
Définition : Échapper: Pour s'échapper et fuir loin. Fuir.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (逃亡) toubou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (逃亡) toubou:
Exemples de phrases - (逃亡) toubou
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif