Traduction et signification de : 身 - mi
Étymologie et Signification du Kanji « 身 »
Le kanji 「身」 est utilisé pour représenter l'idée de "corps", "moi-même" ou "propre". L'étymologie de ce kanji remonte aux caractères pictographiques chinois anciens, qui dépeignaient la forme d'un corps humain. À l'époque primitive, il était courant que les caractères soient créés sur la base d'images directes de ce qu'ils représentaient, et le kanji 「身」 n'est pas une exception à cette règle.
Composé de sept traits, 「身」 porte également des significations figuratives, telles que "état" ou "position sociale". C'est un kanji qui englobe une variété d'usages dans la langue japonaise. Il possède deux principaux éléments composants : 「尸」 (qui se réfère à "corps") et un trait courbe qui représente une ligne d'énergie vitale ou de force. Cette combinaison offre une riche base historique au kanji, symbolisant le corps humain comme quelque chose de plein de vitalité.
Variations et usage linguistique de 「身」
Dans le contexte moderne, 「身」 peut apparaître dans diverses expressions et mots composés, enrichissant encore davantage sa signification et son applicabilité. Voici quelques-unes des variations les plus courantes dans l'utilisation du kanji 「身」:
- 「自身」(jishin) : signifiant "propre", souvent utilisé pour indiquer la possession ou l'affirmation de soi.
- 「出身」(shusshin) : qui se réfère à "origine" ou "lieu de naissance", est une façon courante de demander d'où vient une personne.
- 「全身」(zenshin): traduz-se para "corps entier", utilisée pour décrire quelque chose de complet ou total.
Ces variations illustrent comment 「身」 est une pièce fondamentale dans la construction de la pensée et de la langue japonaise, symbolisant à la fois la physicalité et des aspects plus abstraits d'identité et de statut.
Origine culturelle et historique de 「身」
Historiquement, à travers les dynasties en Chine, le concept de corps, incorporé dans le kanji 「身」, était étroitement lié aux idées de santé, de statut social et de pureté morale. Dans la société japonaise, cette perspective a été intégrée de manière à refléter non seulement les perceptions individuelles de soi, mais aussi le rôle de l'individu au sein du collectif et de la société dans son ensemble.
De plus, dans la tradition nippone, l'expression du corps était souvent associée à des codes de conduite, comme la discipline des samouraïs, où le soin du corps et de l'esprit étaient perçus comme un tout. Ainsi, le sens du kanji 「身」 a transcendu sa simple représentation graphique, devenant une partie essentielle de l'identité culturelle et linguistique du Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 体 (Tai) - Corpo
- 肉体 (Nikutai) - Corps physique, la forme matérielle du corps
- 身体 (Shintai) - Corps, dans un sens plus large, pouvant inclure des aspects spirituels.
- 姿 (Sugata) - Forme, figure, apparence extérieure
- 容姿 (Yōshi) - Apparence, en particulier la beauté extérieure
- 姿勢 (Shisei) - Posture, manière de se présenter
- 様子 (Yōsu) - État, condition, apparence générale de quelque chose ou de quelqu'un
- 格好 (Kakkō) - Façon, manière de s'habiller, style
- 身体的 (Shintaiteki) - Relatif au corps, physique
- 身体能力 (Shintainōryoku) - Capacité physique, compétences corporelles
Mots associés
Romaji: mi
Kana: み
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : corps; partie principale; À toi; épée
Signification en anglais: body;main part;oneself;sword
Définition : propre existence et apparence.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (身) mi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (身) mi:
Exemples de phrases - (身) mi
Voici quelques phrases d'exemple :
Mino mawari no sewa wo suru
Prenez soin des choses autour de vous.
Cuide-se.
- 身の回り - Fait référence à des choses liées au corps, telles que vêtements, hygiène personnelle, etc.
- の - Article qui indique la possession ou la relation.
- 世話 - Attention, attention, assistance.
- を - Article qui indique l'objet de l'action.
- する - Verbe signifiant "faire".
Miburui de ishi sotsu suru
Communiquez à travers le langage corporel.
Communiquez avec des gestes.
- 身振り (mifuri) - mouvements corporels
- で (de) - partícula que indica meio ou instrumento
- 意思疎通 (ishisotsu) - communication d'idées ou de pensées
- する (suru) - verbe qui indique une action, dans ce cas, "faire"
shinshin ichinyo
le corps et l'esprit ne font qu'un.
au même titre que
- 心 (kokoro) - signifie "coeur" ou "esprit"
- 身 (mi) - signifie "corps"
- 一如 (ichinyo) - signifie "unité" ou "égalité"
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
C'est bon de sentir le corps s'étirer.
C'est bien quand ton corps grandit.
- 身体が伸びる - le corps s'étire
- と - Connecte la phrase précédente avec la suivante
- 気持ちが良い - c'est agréable
- です - é
Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu
Les personnes proches sont mon soutien.
Les personnes proches de moi sont mon soutien.
- 身近な人たち - personnes proches
- は - particule de thème
- 私の - mon
- 支え - Soutien, assistance
- です - Être
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Le sang joue un rôle important dans le corps.
Le sang joue un rôle important dans le corps.
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 身体 (shintai) - corpo
- 重要 (juuyou) - important
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Watashi wa ukemi no shisei o torimasu
Eu assumo a postura de recepção.
Eu tomo uma postura passiva.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 受身 (ukemi) - substantivo que significa "posição defensiva" ou "posição de recepção"
- の (no) - partícula que indica a relação de posse ou atribuição, neste caso, "da posição defensiva"
- 姿勢 (shisei) - substantivo que significa "postura" ou "atitude"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "adotar"
- 取ります (torimasu) - verbo que significa "adotar" ou "assumir"
Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu
Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.
Le bonheur est créé par vous.
- 幸福 - felicidade
- は - particule de thème
- 自分自身 - À toi
- で - particule de localisation
- 作り出す - créer, produire
- もの - coisa
- です - Verbe être au présent
Zenshin ga tsukarete iru
Je suis fatigué de partout.
Tout mon corps est fatigué.
- 全身 - tout le corps
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 疲れている - est un verbe qui signifie "être fatigué"
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
Nous allons utiliser une veste pour nous protéger du froid.
Portez une veste et protégez-vous du froid.
- ダウンジャケット - Veste en plumes d'oie
- を - Complément d'objet direct
- 着て - verbe vestir au gérondif
- 寒さ - Frio
- から - Particule d'origine
- 身を守りましょう - Proteja-se
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif