Traduction et signification de : 踏切 - fumikiri

Le mot 「踏切」 (fumikiri) est une expression japonaise qui désigne un passage à niveau où une route croise une voie ferrée. Ces lieux sont courants dans les zones urbaines et rurales et sont marqués par des barrières et des signaux sonores qui alertent de l'approche des trains. Au Japon, où le réseau ferroviaire est largement utilisé, les 「踏切」 sont une partie essentielle de l'infrastructure routière et sont connus non seulement pour leur fonctionnalité, mais aussi pour leur présence dans la culture populaire.

Étymologiquement, 「踏切」combine les kanjis 「踏」(fumi), qui signifie "marcher" ou "paver", et 「切」(kiri), qui signifie "couper" ou "diviser". Le terme suggère littéralement l'idée de "couper le chemin" ou "traverser par des pas". Cette composition reflète l'action de traverser une voie ferrée à pied ou en véhicule, là où la route et les rails se rencontrent. L'utilisation de ces deux syllabes combine de manière efficace le sens et la fonction de l'endroit.

Les 「踏切」 sont importants non seulement d'un point de vue pratique, mais aussi culturel. Dans de nombreuses histoires, films et anime japonais, ces passages symbolisent des transitions et des moments critiques, comme l'attente ou la séparation. De plus, le signal sonore caractéristique des passages à niveau est une partie familière du paysage sonore dans de nombreuses villes japonaises, évoquant chez certains des sentiments de nostalgie.

Aspects culturels et juridiques

  • La sécurité autour des 「踏切」 est strictement réglementée au Japon en raison du fort trafic ferroviaire.
  • Les habitants participent souvent à des campagnes de sensibilisation pour s'assurer que les piétons et les conducteurs respectent les barrières et les signaux.
  • Les 「踏切」 apparaissent souvent dans les œuvres d'art et la musique comme des symboles de passage ou de transition dans la vie.

Avec la complexité des réseaux ferroviaires au Japon, le développement et l'entretien des 「踏切」 sont d'une importance cruciale pour garantir la sécurité et la fluidité de la mobilité quotidienne. Ce focus sur la sécurité et l'efficacité est un reflet de la discipline et de l'organisation qui caractérisent de nombreux aspects de la société japonaise. Ainsi, le terme 「踏切」 est bien plus qu'une simple désignation fonctionnelle ; il encapsule un aspect significatif de la vie quotidienne et culturelle au Japon.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 踏み切り (fumikiri) - Point de croisement de chemin de fer
  • 鉄道踏切 (tetsudō fumikiri) - Point de croisement ferroviaire
  • 道路踏切 (dōro fumikiri) - Point de croisement de route avec chemin de fer
  • 道路鉄道踏切 (dōro tetsudō fumikiri) - Point de croisement de route avec chemin de fer (accent sur la route)

Mots associés

hashi

pont

踏切

Romaji: fumikiri
Kana: ふみきり
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : passage à niveau; passage à niveau; ligne de départ; gratter; traversée

Signification en anglais: railway crossing;level crossing;starting line;scratch;crossover

Définition : Une barrière ou un barrage installé à la croisée d'une route et d'une voie ferrée pour empêcher les gens de traverser la route.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (踏切) fumikiri

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (踏切) fumikiri:

Exemples de phrases - (踏切) fumikiri

Voici quelques phrases d'exemple :

踏切には気をつけてください。

Fumikiri ni wa ki o tsukete kudasai

Soyez prudent avec le passage de niveau.

Soyez prudent avec le passage du chemin de fer.

  • 踏切 (fumikiri) - passage à niveau
  • に (ni) - particule indiquant l'endroit où l'action a lieu
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 気をつけてください (ki o tsukete kudasai) - s'il vous plaît, faites attention

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

passage à niveau