Traduction et signification de : 踏む - fumu
A palavra japonesa 「踏む」, lida como "fumu", é um verbo que significa "pisar" ou "trilhar". Este termo é amplamente utilizado no idioma japonês e pode ser aplicado em contextos tanto literais quanto figurativos. Em sua forma básica, 「踏む」 indica o ato de aplicar pressão sobre algo com os pés, como ao caminhar sobre o solo ou ao pisar em uma superfície.
Na etimologia, 「踏む」 é composto por dois elementos: o kanji 「踏」 e o sufixo verbal 「む」 (mu). O kanji 「踏」 traz o radical 「足」 (ashi), que significa "pé" ou "perna", combinado com a parte fonética 「通」 (to), que reforça a ideia de movimento ou passagem. O sufixo 「む」 é uma terminação verbal que geralmente denota ação. Assim, o kanji em si já oferece pistas sobre o significado do verbo, remetendo ao ato de mover-se pressionando com os pés.
Além do sentido literal, 「踏む」 também é usado em contextos abstratos, como em figuras de linguagem ou expressões idiomáticas, expandindo seu alcance para representar conceitos como "seguir um caminho" ou "tomar uma decisão". Este uso figurado apresenta uma camada de significado que reflete sobre decisões pessoais ou trajetórias de vida, onde "trilhar um caminho" implica a escolha de uma direção a seguir.
Na cultura japonesa, o uso de 「踏む」 pode ser encontrado em variadas expressões. Por exemplo, ao mostrar respeito por tradições ou seguir procedimentos meticulosos, um japonês pode dizer que está "pisando nos passos" daqueles que vieram antes. Este aspecto cultural reflete a natureza diligente e respeitosa do Japão em relação a suas tradições e costumes. Assim, o verbo 「踏む」 encapsula não apenas uma ação física, mas também uma atitude mental e cultural.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 踏む
- 踏む - Conjugação em Formas Diversas:
- Presente Positivo: 踏む
- Presente Negativo: 踏まない
- Passado Positivo: 踏んだ
- Passado Negativo: 踏まなかった
- Imperativo Positivo: 踏め
- Imperativo Negativo: 踏むな
Synonymes et similaires
- 踏み込む (fumikomu) - Entrar, frequentemente com a conotação de investigar ou se aprofundar em algo.
- 踏み出す (fumidasu) - Dar um passo à frente, iniciar um novo caminho ou começar algo novo.
- 踏みつける (fumitsukeru) - Pisar em cima, esmagar com o pé.
- 踏み込み (fumikomi) - Ação de entrar, geralmente refere-se ao ato de se aprofundar em uma situação.
- 踏み入れる (fumiireru) - Adicionar a ideia de entrar, muitas vezes em um local restrito ou desconhecido.
Romaji: fumu
Kana: ふむ
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : avancer d'un pas; avancer d'un pas
Signification en anglais: to step on;to tread on
Définition : Pise em algo com o pé.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (踏む) fumu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (踏む) fumu:
Exemples de phrases - (踏む) fumu
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa michi wo fumu
Je marche sur le chemin.
Je prends le chemin.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 道 - Nom japonais signifiant "chemin"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "chemin"
- 踏む - Verbe japonais signifiant "marcher sur"
Dankai wo funde seichou suru
Grandir étape par étape par étapes.
Grandir par étapes.
- 段階 (dan-kai) - étapes, phases
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 踏んで (funde) - marcher sur
- 成長する (seichou suru) - grandir, se développer
Akuseru wo funde kasoku suru
Accélérez marcher sur l'accélérateur.
Accélérez marcher sur l'accélérateur.
- アクセル (akuseru) - acelerador
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 踏んで (funde) - appuyer
- 加速する (kasoku suru) - acelerar
Dankai wo funde seikou suru
Le succès vient de prendre des mesures.
Le succès augmente sur scène.
- 段階 (dan-kai) - Étape, phase
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 踏んで (funde) - Marcher, avancer
- 成功 (seikou) - Sucesso
- する (suru) - verbe "faire"
Ashioto wo fumaretara itai desu
Se alguém pisa no seu calcanhar
Dói se você pisar no calcanhar.
- 踵 (kakato) - calcanhar
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 踏まれたら (fumaretara) - se for pisado
- 痛い (itai) - doloroso
- です (desu) - Verbe être au présent
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
kawaru
tomar o lugar; para aliviar; ser substituído; ser trocado; trocar lugares; revezar -se; para ser substituído
kabuseru
couverture (avec quelque chose); Placer quelque chose (avec un métal); perdre ou tirer un liquide (dans quelque chose); porter (une personne avec une culpabilité)