Traduction et signification de : 越える - koeru

A palavra japonesa 越える[こえる] é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e aplicações pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização.

Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 越える também aparece em contextos mais filosóficos e literários. Seja para descrever a ação de atravessar uma montanha ou superar um desafio pessoal, essa palavra tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos descobrir por que ela é tão relevante e como usá-la corretamente.

Significado e tradução de 越える

Em sua forma mais básica, 越える significa "ultrapassar", "atravessar" ou "superar". Pode ser usado tanto no sentido físico, como cruzar uma fronteira ou montanha, quanto no sentido abstrato, como vencer uma dificuldade. Essa dualidade de significados faz com que a palavra seja bastante versátil em diferentes contextos.

Uma tradução comum em português seria "passar por cima" ou "ir além", dependendo da situação. Por exemplo, 山を越える (yama o koeru) significa "atravessar a montanha", enquanto 困難を越える (konnan o koeru) pode ser entendido como "superar uma dificuldade". Essa flexibilidade torna 越える uma palavra essencial para quem quer se expressar com precisão em japonês.

Origem e componentes do kanji

O kanji 越 é composto pelo radical 走 (correr) e pelo componente 戉 (um antigo caractere que representa um tipo de machado). Essa combinação sugere a ideia de "avançar além" ou "cortar caminho", o que se alinha perfeitamente com o significado atual da palavra. A presença do radical 走 reforça a noção de movimento, essencial para entender o verbo.

Curiosamente, 越 também pode ser lido como "etsu" em compostos como 超越 (chōetsu - transcendência), mostrando sua ligação com conceitos de ultrapassar limites. Essa raiz etimológica ajuda a explicar por que 越える é frequentemente associado a desafios e superação na cultura japonesa, indo além do sentido literal de atravessar algo fisicamente.

Usage culturel et fréquence au Japon

No Japão, 越える não é apenas um verbo cotidiano, mas também carrega um peso simbólico em expressões e provérbios. Por exemplo, a ideia de 年を越す (toshi o kosu - "passar o ano") é central nas celebrações de Ano Novo, representando a transição para um novo ciclo. Esse uso mostra como a palavra está enraizada em tradições importantes.

Em termos de frequência, 越える aparece com regularidade em livros, notícias e conversas, especialmente quando se fala de desafios ou conquistas. Sua presença em títulos de artigos sobre esportes, negócios e até mesmo dramas de TV reforça sua relevância. Para estudantes de japonês, dominar esse verbo é um passo importante para compreender textos e diálogos mais complexos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 越える

  • 越える - Forme de base
  • 越えさせる - Causatif
  • 越えられる - Potentiel
  • 越えよう - volitivo
  • 越えて - Forme-toi
  • 越えない - negativo

Synonymes et similaires

  • 超える (koeru) - Ultrapassar, passar por cima de algo; pode se referir a superar limites.
  • 凌ぐ (shinogu) - Superar, sobreviver; implica resistência em situações adversas.
  • 超越する (chōetsu suru) - Superar, transcender; frequentemente utilizado em contextos filosóficos ou artísticos.
  • 逸脱する (itsudatsu suru) - Desviar, sair do caminho; pode sugerir um desvio dos padrões.
  • 超過する (chōka suru) - Exceder, ultrapassar um limite estabelecido; mais quantitativo.

Mots associés

ジャンプ

zyanpu

pular

渡る

wataru

traverser; traverser

跨がる

matagaru

étendre ou entrer

跨ぐ

matagu

traverser

飛行

hikou

aviação

飛ぶ

tobu

voler; sauter

跳ぶ

tobu

sauter; saut; émerger; panser

飛ばす

tobasu

sauter; omettre

突破

topa

rupture; avancement; pénétration

touge

sommet; cols (de montagne); partie difficile

越える

Romaji: koeru
Kana: こえる
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduction / Signification : traverser; traverser; passer à côté; Passer (outre)

Signification en anglais: to cross over;to cross;to pass through;to pass over (out of)

Définition : Para passar de uma coisa ou estado para outro.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (越える) koeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (越える) koeru:

Exemples de phrases - (越える) koeru

Voici quelques phrases d'exemple :

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

J'ai le pouvoir de surmonter l'invalidité.

  • 障害 (shougai) - Obstacle, empêchement
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 乗り越える (norikoeru) - Surmonter, vaincre
  • 力 (chikara) - force, pouvoir
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - avoir
困難を乗り越える力を持っています。

Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu

Eu tenho o poder de superar as dificuldades.

  • 困難 (kunnan) - dificuldade
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 乗り越える (norikoeru) - superar
  • 力 (chikara) - força
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 持っています (motteimasu) - possuir
国境を越える旅がしたいです。

Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu

Je veux faire un voyage à travers la frontière.

Je veux traverser la frontière.

  • 国境 - frontière du pays
  • を - Partitre de l'objet
  • 越える - traverser, dépasser
  • 旅 - viagem
  • が - particule de sujet
  • したい - vouloir faire
  • です - être
乗り越しは避けたい。

Norikoshi wa saketai

Eu quero evitar ultrapassar.

Eu quero evitar superar.

  • 乗り越し - significa "ultrapassagem" ou "passar do limite".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 避けたい - verbo que significa "querer evitar".
  • .

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

怠る

okotaru

négligence; être au dépourvu; se sentir mieux

可愛がる

kawaigaru

amar; ser afetuoso

口ずさむ

kuchizusamu

Chanter quelque chose; soi

考慮

kouryo

considération; prendre en considération

偏る

katayoru

être biaisé; s'appuyer; être partiel; avoir des préjugés; maigre; être biaisé.

越える