Traduction et signification de : 越える - koeru

Le mot japonais 越える[こえる] est un verbe qui porte des significations profondes et des usages variés dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou simplement si vous vous intéressez à la langue, comprendre sa signification, son origine et ses applications peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction de base jusqu'aux curiosités culturelles et aux conseils pratiques pour la mémorisation.

En plus d'être un terme courant dans les conversations quotidiennes, 越える apparaît également dans des contextes plus philosophiques et littéraires. Que ce soit pour décrire l'action de franchir une montagne ou de surmonter un défi personnel, ce mot a une présence marquante dans la langue japonaise. Découvrons pourquoi il est si pertinent et comment l'utiliser correctement.

Signification et traduction de 越える

Dans sa forme la plus basique, 越える signifie "dépasser", "traverser" ou "surmonter". Il peut être utilisé aussi bien dans le sens physique, comme traverser une frontière ou une montagne, que dans le sens abstrait, comme surmonter une difficulté. Cette dualité de significations rend le mot assez polyvalent dans différents contextes.

Une traduction courante en français serait "passer par-dessus" ou "aller au-delà", selon la situation. Par exemple, 山を越える (yama o koeru) signifie "traverser la montagne", tandis que 困難を越える (konnan o koeru) peut être compris comme "surmonter une difficulté". Cette flexibilité fait de 越える un mot essentiel pour ceux qui souhaitent s'exprimer avec précision en japonais.

Origine et composants du kanji

Le kanji 越 est composé du radical 走 (courir) et du composant 戉 (un ancien caractère représentant un type de hache). Cette combinaison suggère l'idée d'"avancer au-delà" ou de "couper le chemin", ce qui s'accorde parfaitement avec le sens actuel du mot. La présence du radical 走 renforce la notion de mouvement, essentielle pour comprendre le verbe.

Curieusement, 越 peut également être lu comme "etsu" dans des composés tels que 超越 (chōetsu - transcendance), montrant ainsi son lien avec des concepts de dépassement des limites. Cette racine étymologique aide à expliquer pourquoi 越える est souvent associé aux défis et à la surmontée dans la culture japonaise, allant au-delà du sens littéral de traverser quelque chose physiquement.

Usage culturel et fréquence au Japon

Au Japon, 越える n'est pas seulement un verbe courant, mais porte également un poids symbolique dans les expressions et les proverbes. Par exemple, l'idée de 年を越す (toshi o kosu - "passer l'année") est centrale dans les célébrations du Nouvel An, représentant la transition vers un nouveau cycle. Cet usage montre comment le mot est ancré dans des traditions importantes.

En termes de fréquence, 越える apparaît régulièrement dans des livres, des nouvelles et des conversations, surtout lorsqu'on parle de défis ou de réalisations. Sa présence dans les titres d'articles sur le sport, les affaires et même les dramas TV renforce sa pertinence. Pour les étudiants de japonais, maîtriser ce verbe est une étape importante pour comprendre des textes et des dialogues plus complexes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 越える

  • 越える - Forme de base
  • 越えさせる - Causatif
  • 越えられる - Potentiel
  • 越えよう - volitif
  • 越えて - Forme-toi
  • 越えない - Négatif

Synonymes et similaires

  • 超える (koeru) - Dépasser, passer par-dessus quelque chose ; cela peut se référer à surmonter des limites.
  • 凌ぐ (shinogu) - Surmonter, survivre ; implique résistance dans des situations adverses.
  • 超越する (chōetsu suru) - Surmonter, transcender ; souvent utilisé dans des contextes philosophiques ou artistiques.
  • 逸脱する (itsudatsu suru) - Détourner, sortir du chemin ; cela peut suggérer un écart par rapport aux normes.
  • 超過する (chōka suru) - Dépasser, dépasser une limite établie ; plus quantitatif.

Mots associés

ジャンプ

zyanpu

sauter

渡る

wataru

traverser; traverser

跨がる

matagaru

étendre ou entrer

跨ぐ

matagu

traverser

飛行

hikou

aviation

飛ぶ

tobu

voler; sauter

跳ぶ

tobu

sauter; saut; émerger; panser

飛ばす

tobasu

sauter; omettre

突破

topa

rupture; avancement; pénétration

touge

sommet; cols (de montagne); partie difficile

越える

Romaji: koeru
Kana: こえる
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduction / Signification : traverser; traverser; passer à côté; Passer (outre)

Signification en anglais: to cross over;to cross;to pass through;to pass over (out of)

Définition : Pour passer d'une chose ou d'un état à un autre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (越える) koeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (越える) koeru:

Exemples de phrases - (越える) koeru

Voici quelques phrases d'exemple :

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

J'ai le pouvoir de surmonter l'invalidité.

  • 障害 (shougai) - Obstacle, empêchement
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 乗り越える (norikoeru) - Surmonter, vaincre
  • 力 (chikara) - force, pouvoir
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - avoir
困難を乗り越える力を持っています。

Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu

J'ai le pouvoir de surmonter les difficultés.

  • 困難 (kunnan) - Difficulté
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 乗り越える (norikoeru) - superar
  • 力 (chikara) - Obliger
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 持っています (motteimasu) - posséder
国境を越える旅がしたいです。

Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu

Je veux faire un voyage à travers la frontière.

Je veux traverser la frontière.

  • 国境 - frontière du pays
  • を - Partitre de l'objet
  • 越える - traverser, dépasser
  • 旅 - voyage
  • が - particule de sujet
  • したい - vouloir faire
  • です - être
乗り越しは避けたい。

Norikoshi wa saketai

Je veux éviter de surmonter.

Je veux éviter de surmonter.

  • 乗り越し - signifie "dépassement" ou "aller au-delà de la limite".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 避けたい - verbo que signifie "vouloir éviter".
  • .

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

激励

gekirei

encouragement

操る

ayatsuru

manipuler; fonctionner; tirer des cordes

飾る

kazaru

décorer; ornementation; orner

くっ付ける

kuttsukeru

ajouter

諦める

akirameru

abandonner; abandonner

越える