Traduction et signification de : 赤字 - akaji

Si vous vous êtes déjà demandé ce que signifie 赤字 (あかじ) en japonais, ou comment ce mot est utilisé dans la vie quotidienne, vous êtes au bon endroit. Ici, dans le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, nous allons explorer non seulement la signification de déficit financier, mais aussi l'origine curieuse de ce terme et comment il se rapporte à la culture japonaise. De plus, vous apprendrez l'écriture correcte du kanji et des phrases pratiques à inclure dans votre Anki ou un autre système de mémorisation espacée.

Pourquoi les Japonais utilisent-ils la couleur rouge pour représenter des pertes ? La réponse réside dans l'histoire et dans la façon dont les idéogrammes portent des significations visuelles. Si vous avez déjà vu un relevé bancaire au Japon, vous savez que les chiffres en rouge ne sont pas un bon signe. Mais il y a beaucoup plus derrière cette expression que la simple comptabilité. Dévoilons chaque détail.

Origine et étymologie de 赤字

Le mot 赤字 est composé de deux kanjis : 赤 (aka), qui signifie "rouge", et 字 (ji), qui représente "caractère" ou "lettre". La combinaison de ces idéogrammes remonte à la période Edo, lorsque les commerçants japonais ont commencé à utiliser de l'encre rouge pour marquer les pertes dans leurs livres comptables. Le rouge, en tant que couleur frappante, servait d'alerte visuelle pour les déficits.

Curieusement, cette pratique n'est pas exclusive au Japon. En Occident, nous utilisons également le rouge pour indiquer des nombres négatifs, mais l'expression "être dans le rouge" a pris une force particulière dans la langue japonaise. Le kanji 赤 ne représente pas seulement la couleur, mais porte aussi une symbolique d'urgence, quelque chose qui doit être corrigé immédiatement. Avez-vous déjà réfléchi à la façon dont une simple couleur peut influencer autant le langage ?

Le mensonge dans la vie quotidienne japonaise

Au Japon, 赤字 va bien au-delà du monde financier. Elle apparaît dans des contextes variés, comme dans des entreprises qui affichent des résultats négatifs, dans des budgets domestiques qui ne sont pas équilibrés, ou même dans des situations informelles. Par exemple, si quelqu'un dit "今月は赤字だ" (kongo wa akaji da), cela signifie que le mois a été financièrement difficile, avec plus de dépenses que de revenus.

Une astuce pour mémoriser ce mot est de l'associer à quelque chose de marquant. Imaginez un bilan financier rempli de chiffres rouges sautant aux yeux. Cette image forte aide à fixer le terme en mémoire. De plus, dans les conversations quotidiennes, les Japonais ont tendance à utiliser des expressions comme "赤字を出す" (akaji o dasu), qui signifie "être en déficit", ou "赤字転落" (akaji tenraku), utilisée lorsqu'une entreprise tombe dans le rouge après une période de profit.

Pictogramme et curiosités culturelles

Le kanji 赤 est un pictogramme intéressant. Il dérive de la représentation d'un "grand feu", combinant les radicaux de "feu" (火) et "grand" (大). Cela explique pourquoi le rouge au Japon est associé à des choses intenses, des émotions aux alertes financières. Quant au kanji 字, il montre un "toit" (宀) au-dessus d'un "fils" (子), symbolisant l'apprentissage et l'écriture.

Une curiosité est que, contrairement au Brésil, où le rouge peut symboliser la passion ou le danger, au Japon, il a également une connotation fortement liée aux erreurs et aux pertes. Même dans les corrections de tests, les enseignants utilisent des stylos rouges pour marquer les erreurs des élèves. Donc, lorsque vous voyez 赤字 dans un document, vous savez déjà : il est temps d'être prudent et de réévaluer les comptes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 赤字 (Akaji) - Déficit, lorsque les dépenses dépassent les recettes.
  • 赤字状態 (Akaji joutai) - État de déficit, situation dans laquelle il y a un déficit financier.
  • 赤字決算 (Akaji kessan) - Résultats de clôture avec déficit, lorsque, à la fin de la période comptable, un déficit est constaté.
  • 赤字経営 (Akaji keiei) - Gestion déficitaire, administration d'une entreprise qui entraîne un déficit financier.
  • 赤字財政 (Akaji zaisei) - Des finances publiques déficitaires, lorsque les recettes de l'État sont insuffisantes pour couvrir ses dépenses.

Mots associés

金融

kinyuu

circulation monétaire; situation de crédit

家計

kakei

économie domestique; finances familiales

赤字

Romaji: akaji
Kana: あかじ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : déficit; rester dans le rouge

Signification en anglais: deficit;go in the red

Définition : Une situation dans laquelle une entreprise ou une organisation a plus de dépenses que de recettes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (赤字) akaji

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (赤字) akaji:

Exemples de phrases - (赤字) akaji

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

開放

kaihou

Ouvrir; jeter ouvert

漁村

gyoson

Village de pêcheurs

割り当て

wariate

Distribution; mission; allocation; quota; rationnement.

監視

kanshi

observation; garde; inspection; surveillance

温帯

ontai

Zone tempérée