Traduction et signification de : 贈る - okuru

A palavra japonesa 贈る (おくる, okuru) carrega um significado profundo e culturalmente rico, que vai além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como aplicá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos mergulhar no significado, na escrita em kanji e em como essa expressão é percebida no Japão, além de dicas para memorizá-la de vez.

Significado e uso de 贈る (おくる)

贈る (okuru) significa "presentear", "oferecer" ou "doar", mas com uma nuance especial. Diferente de outros verbos similares, como あげる (ageru), ele é usado em situações mais formais ou significativas, como presentes em cerimônias, doações ou gestos de grande apreço. Por exemplo, é comum ver 贈る em contextos como aniversários de empresas ou casamentos.

No cotidiano, os japoneses reservam essa palavra para ocasiões que demandam certa solenidade. Se você der um presente simples a um amigo, provavelmente usará あげる. Já se for algo como um presente de formatura para um professor, 贈る se encaixa melhor. Essa distinção sutil é essencial para soar natural no idioma.

A origem e a escrita do kanji 贈る

O kanji 贈る é composto por dois elementos principais: 貝 (kaí), que representa "concha" (antigamente usada como moeda), e 曽 (sou), que sugere "acumular" ou "repetir". Juntos, transmitem a ideia de "oferecer algo valioso repetidamente", reforçando o aspecto cerimonial da palavra. Essa etimologia está registrada em fontes como o 漢字源 (Kanjigen), um dicionário confiável de kanjis.

Vale notar que 贈る não é um verbo dos mais frequentes no dia a dia. Segundo o Banco de Dados de Palavras do Instituto Nacional de Língua Japonesa, ele aparece mais em textos escritos ou discursos formais. Mesmo assim, conhecer seu uso ajuda a entender nuances da cultura japonesa, especialmente em eventos sociais importantes.

Dicas para memorizar e usar 贈る

Uma maneira prática de fixar 贈る é associá-la a situações especiais. Pense em "presentes que exigem embrulho bonito" ou "ocasiões com discursos". Outra dica é lembrar do kanji 貝 (concha), já que presentear no passado envolvia itens de valor. Essa associação visual ajuda a diferenciá-lo de verbos mais informais como あげる.

Para praticar, experimente criar frases como 先生に本を贈りました (Sensei ni hon o okurimashita – "Eu ofereci um livro ao professor"). Contextos assim mostram o respeito implícito no verbo. Se você estiver usando um aplicativo como Anki, inclua exemplos reais de artigos ou cerimônias japonesas para reforçar o aprendizado.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 贈る

  • 贈る - Format du Dictionnaire
  • 贈ります - Forme polie
  • 贈った - Passé simple
  • 贈るでしょう - forme conditionnelle
  • 贈っている - forme continue

Synonymes et similaires

  • 贈り (okuri) - Donner, offrir quelque chose en cadeau.
  • 送る (okuru) - Envoyer quelque chose, généralement à une autre personne.
  • 与える (ataeru) - Donner, accorder, peut impliquer une relation d'autorité.
  • プレゼントする (purezento suru) - Donner en cadeau ; généralement associé à des occasions festives.
  • 進呈する (shintei suru) - Offrir officiellement, souvent lié à des situations d'affaires.
  • 寄贈する (kizō suru) - Uniquement, en particulier pour les institutions ou organisations.
  • 授与する (juyo suru) - Donner, dans le contexte d'honneurs ou de prix.
  • 贈答する (zōtō suru) - Échange de cadeaux, généralement lors d'occasions formelles.
  • 贈物をする (okurimono o suru) - Faire un cadeau ; plus emphatique sur l'acte de donner.
  • 送り届ける (okuri todokeru) - Envoyer ou livrer quelque chose ou quelqu'un à une destination spécifique.

Mots associés

賄う

makanau

conseiller; fournir des repas; payer

賜る

tamawaru

accorder; vérifier

授ける

sazukeru

accorder; récompense; enseigner

差し上げる

sashiageru

donner; soutenir; augmenter; offrir

下さる

kudasaru

donner; vérifier

寄付

kifu

contribution; Don

贈る

Romaji: okuru
Kana: おくる
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : envoyer; donner à; récompenser avec ; vérifier la

Signification en anglais: to send;to give to;to award to;to confer on

Définition : Donnez des cadeaux et des présents.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (贈る) okuru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (贈る) okuru:

Exemples de phrases - (贈る) okuru

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Je vais lui offrir un cadeau.

Je vais lui offrir un cadeau.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • に (ni) - une particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour"
  • プレゼント (purezento) - mot japonais signifiant "cadeau"
  • を (wo) - une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "le cadeau"
  • 贈る (okuru) - un verbe qui signifie "donner" ou "présenter"
  • 予定 (yotei) - un mot qui signifie "plan" ou "programmation"
  • です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou formelle du verbe "être"
樹木は自然の贈り物です。

Jumoku wa shizen no okurimono desu

Les arbres sont présents de la nature.

Les arbres sont des cadeaux naturels.

  • 樹木 (jumoku) - arbres
  • は (wa) - particule de thème
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - particule possessive
  • 贈り物 (okurimono) - presente, dádiva
  • です (desu) - verbe être, être
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

Je vais lui offrir un cadeau.

Offrez-lui un cadeau.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • に (ni) - une particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour"
  • 贈り物 (okurimono) - signifie "cadeau" en japonais
  • を (wo) - une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "faire"
  • する (suru) - un verbe qui signifie "faire"
祝賀の言葉を贈ります。

Shukuga no kotoba wo okurimasu

J'envoie des mots de félicitations.

Je vais vous faire un mot de félicitations.

  • 祝賀 - félicitation
  • の - Certificado de posse
  • 言葉 - mot, expression
  • を - Complément d'objet direct
  • 贈ります - offrir

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

渇く

kawaku

avoir soif

上回る

uwamawaru

dépasser

伴う

tomonau

accompagner; apporter; être accompagné de; être impliqué dans

砕く

kudaku

casser; briser

起こす

okosu

augmenter; cause; réveillez-vous

贈る