Traduction et signification de : 賭け - kake

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 賭け (かけ - kake). Ela aparece em contextos variados, desde conversas cotidianas até narrativas mais intensas. Mas o que exatamente significa esse termo? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ele é usado na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar a palavra e entender seu peso em diferentes situações.

Significado e tradução de 賭け (kake)

A palavra 賭け (kake) pode ser traduzida como "aposta" ou "jogo de azar" em português. Ela está diretamente ligada à ideia de arriscar algo valioso, seja dinheiro, reputação ou até mesmo sentimentos. No Japão, o termo carrega uma conotação que vai além do simples ato de jogar, muitas vezes envolvendo consequências significativas.

Vale destacar que 賭け não se limita a cassinos ou competições. Ela também pode ser usada metaforicamente, como em situações onde alguém "aposta" seu futuro em uma decisão importante. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja comum tanto em diálogos informais quanto em discussões mais sérias.

Origem e escrita do kanji 賭け

O kanji 賭 é composto por dois elementos principais: 貝 (kaigai), que representa "concha" (antigamente usada como moeda), e 者 (sha), que significa "pessoa". Juntos, eles sugerem a ideia de alguém envolvido em transações arriscadas. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que apostas geralmente envolvem dinheiro e escolhas pessoais.

É interessante notar que, embora o termo seja antigo, seu uso permanece relevante no japonês moderno. Ele aparece em expressões como 賭け事 (kakegoto), que significa "jogo de azar", e até em títulos de filmes ou dramas que abordam temas de risco e consequências.

Como 賭け é usado no cotidiano japonês

No Japão, apostas são um tema delicado devido a restrições legais e culturais. Enquanto práticas como pachinko são populares, o ato de "apostar" (賭ける - kakeru) muitas vezes carrega um tom de cautela ou até reprovação. Por isso, é comum ver a palavra em contextos que destacam os perigos de decisões impulsivas.

Em conversas, você pode ouvir frases como "それは賭けだ" (sore wa kake da), que significa "isso é uma aposta". A expressão é usada tanto literalmente quanto para descrever situações onde o resultado é incerto. Seja qual for o caso, a palavra sempre traz consigo a noção de que algo está em jogo.

Dicas para memorizar 賭け (kake)

Uma forma eficaz de fixar o significado de 賭け é associá-la ao verbo 賭ける (kakeru), que significa "apostar". Repetir frases como "彼は全てを賭けた" (kare wa subete o kaketa - "ele apostou tudo") ajuda a internalizar o uso do termo em contextos reais. Outra dica é lembrar do radical 貝, que remete a valor monetário.

Para quem gosta de animes ou dramas, prestar atenção em diálogos que envolvam conflitos ou decisões arriscadas pode ser útil. Muitas histórias usam a palavra para destacar momentos de tensão, o que facilita a memorização através de exemplos emocionantes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 賭ける (kakeru) - Apostar; colocar em risco algo de valor.
  • かける (kakeru) - Pode significar 'ligar', 'colocar', ou 'jogar' dependendo do contexto.
  • かじる (kajiru) - Mastigar; roer.
  • とる (toru) - Tomar; pegar; capturar.
  • うかがう (ukagau) - Perguntar; inquirir; observar.
  • あてにする (ate ni suru) - Contar com; depender de algo ou alguém.
  • あてにかける (ate ni kakeru) - Colocar esperanças em alguém ou algo.
  • あてにかかる (ate ni kakaru) - Ser dependente de; estar a mercê de.
  • あてにかかわる (ate ni kakawaru) - Relacionar-se com; estar envolvido em.
  • あてにならない (ate ni naranai) - Não ser confiável; não se pode contar.
  • あてになる (ate ni naru) - Ser confiável; ser digno de confiança.
  • あてになるもの (ate ni naru mono) - Algo confiável; algo que se pode contar.
  • あてにはまる (ate ni hamaru) - Conformar-se com; caber em expectativas.
  • あてにはめる (ate ni hameru) - Ajustar algo para que corresponda a uma expectativa.
  • あてにならぬ (ate ni naru nu) - Similar a 'あてにならない', forma mais arcaica.
  • あてにならぬもの (ate ni naru nu mono) - Algo que não é confiável; algo que não se pode contar.
  • あてにならないもの (ate ni naranai mono) - Algo que não é confiável.
  • あてにならないこと (ate ni naranai koto) - Uma situação que não é confiável.
  • あてにならないことば (ate ni naranai kotoba) - Palavras que não são confiáveis.
  • あてにならない言葉 (ate ni naranai kotoba) - Palavras que não se pode contar; não são dignas de confiança.
  • あてにならない人 (ate ni naranai hito) - Pessoa que não é confiável.
  • あてにならない者 (ate ni naranai mono) - Indivíduo que não pode ser confiado.
  • あてにならないものばかり (ate ni naranai mono bakari) - Somente coisas que não são confiáveis.

Mots associés

賭ける

kakeru

parier; risque; Mettre en jeu; jouer; parier

賭け

Romaji: kake
Kana: かけ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : parier; jouer; un risque

Signification en anglais: betting;gambling;a gamble

Définition : Prever o resultado de uma aposta em dinheiro ou algo assim.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (賭け) kake

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (賭け) kake:

Exemples de phrases - (賭け) kake

Voici quelques phrases d'exemple :

賭けは危険な遊びです。

Kake wa kiken na asobi desu

O jogo é um jogo perigoso.

A aposta é uma peça perigosa.

  • 賭け - significa "aposta" em japonês
  • は - Film de genre en japonais
  • 危険 - significa "perigoso" em japonês
  • な - particule de l'adjectif en japonais
  • 遊び - significa "jogo" ou "brincadeira" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação
私は賭けることが好きです。

Watashi wa kakeru koto ga suki desu

Eu gosto de apostar.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 賭ける - verbo japonês que significa "apostar"
  • こと - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
  • 好き - adjetivo japonês que significa "gostar"
  • です - verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

家畜

kachiku

animaux domestiques; bétail; bétail

組合

kumiai

Association; Unité

海洋

kaiyou

oceano

協会

kyoukai

Association; Société; Organisation

ka

razoável

賭け