Traduction et signification de : 財 - zai
A palavra japonesa 財[ざい] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o contexto dessa palavra pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e aplicações práticas de 財[ざい], além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como este, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos explorar como essa palavra é usada no cotidiano, sua relação com expressões compostas e até mesmo sua presença em contextos culturais. Seja para aprimorar seus estudos ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos de 財[ざい].
Significado e uso de 財[ざい]
O termo 財[ざい] é frequentemente traduzido como "riqueza" ou "fortuna", mas seu significado vai além do aspecto material. Em japonês, ele pode se referir a recursos valiosos em geral, incluindo bens tangíveis e intangíveis. Por exemplo, em palavras compostas como 財産 (ざいさん, propriedade) ou 財政 (ざいせい, finanças públicas), percebemos sua aplicação em contextos econômicos e sociais.
Vale destacar que 財[ざい] não é um termo usado isoladamente no dia a dia. Ele aparece principalmente em combinações com outros kanjis, formando vocábulos mais complexos. Essa característica é comum em palavras de origem chinesa (kango), que tendem a ser mais formais e usadas em textos escritos ou discursos técnicos. Se você está aprendendo japonês, reconhecer esse padrão pode facilitar a compreensão de termos relacionados a economia e administração.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 財 é composto por dois elementos principais: o radical 貝 (かい), que representa conchas e historicamente estava associado a dinheiro na China antiga, e o componente 才 (さい), que aqui funciona principalmente como indicador fonético. Essa estrutura revela muito sobre a história da palavra, já que as conchas eram usadas como moeda em transações comerciais no passado.
Curiosamente, a presença do radical 貝 em vários kanjis relacionados a finanças - como 貨 (mercadoria), 販 (vender) e 購 (comprar) - pode servir como uma dica valiosa para memorização. Quando você encontrar um caractere com esse radical, há uma boa chance de que esteja lidando com um termo ligado a dinheiro ou transações. Essa é uma estratégia útil para quem quer expandir o vocabulário de forma sistemática.
Uso cultural e expressões importantes
No Japão, o conceito de 財[ざい] está profundamente ligado à noção de prosperidade e gestão responsável de recursos. Isso se reflete em expressões como 財テク (ざいてく), uma abreviação de "técnicas financeiras", que se refere a estratégias de investimento pessoal. O termo ganhou popularidade nos anos 1980, durante o boom econômico do país, e ainda é usado hoje em discussões sobre mercado financeiro.
Outro aspecto cultural interessante é o uso de 財 em nomes de instituições e políticas públicas. Por exemplo, o Ministério das Finanças japonês é chamado de 財務省 (ざいむしょう), destacando a importância desse conceito na administração do país. Para estudantes de japonês, observar como essas palavras aparecem em notícias e documentos oficiais pode ser uma excelente maneira de consolidar o aprendizado e entender melhor a sociedade japonesa.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 資産 (Shisan) - Ativos, bens ou recursos que têm valor econômico, incluindo propriedades e investimentos.
- 財産 (Zaisan) - Patrimônio ou bens em geral, abrangendo tanto ativos quanto a propriedade em si.
- 財物 (Zaimu) - Bens ou propriedades, frequentemente referindo-se a bens tangíveis.
- 財源 (Zaiengen) - Fonte de recursos financeiros ou capital disponível, especialmente em contextos de financiamento.
- 財務 (Zaimu) - Gestão financeira, referindo-se aos aspectos financeiros de uma organização ou entidade.
Mots associés
Romaji: zai
Kana: ざい
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : fortuna; riquezas
Signification en anglais: fortune;riches
Définition : Dinheiro ou bens.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (財) zai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (財) zai:
Exemples de phrases - (財) zai
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu
Il existe de nombreuses propriétés culturelles dans cette ville.
- この - pronom démonstratif, signifie "ce" ou "celui-ci"
- 町 - substantif, signifie "ville"
- には - particule indiquant l'existence de quelque chose dans un endroit spécifique, suivie de la particule indiquant le sujet de la phrase
- 多く - adverbe, signifie "beaucoup"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 文化財 - nom composé, signifiant "patrimoine culturel"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe, signifie "exister"
Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta
Oops! J'ai oublié mon porte-monnaie.
- しまった! - Expression japonaise que l'on peut traduire par "putain !" ou "oh, non !".
- 財布 - Mot japonais signifiant « portefeuille »
- を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 忘れてきてしまった - Verbe japonais signifiant "oublier" conjugué au passé et suivi de la particule "て" qui indique une action continue et "きて" qui indique que l'action a été réalisée à l'endroit où l'on se trouve au moment présent. "しまった" est une expression qui indique le regret ou la frustration.
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Les employés sont la propriété de l'entreprise.
- 従業員 - employé
- は - particule de thème
- 会社 - entreprise
- の - Certificado de posse
- 財産 - propriété
- です - Verbe être au présent
Watashi no saifu wa karappo desu
Mon portefeuille est vide.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
- 財布 (saifu) - portefeuille
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "le portefeuille"
- 空っぽ (karappo) - adjectif qui signifie "vide"
- です (desu) - verbe être au présent, dans ce cas, "est"
Watashi no saifu ga funshitsu shimashita
J'ai perdu mon porte-monnaie.
Mon portefeuille a été perdu.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- の - particule japonaise indiquant la possession, équivalent au "de" en portugais
- 財布 - Nom japonais signifiant "portefeuille"
- が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 紛失 - verbe japonais signifiant "perdre"
- しました - forme polie et passée du verbe "suru" qui signifie "faire"
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
J'ai besoin de retirer de l'argent de mon portefeuille.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 財布 - Nom japonais signifiant "portefeuille"
- から - particule indiquant l'origine de quelque chose, dans ce cas "de la bourse"
- お金 - Nom japonais signifiant "argent"
- を - particule qui marque l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "argent"
- 取り出す - Verbe japonais signifiant "retirer"
- 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
- が - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- あります - Verbe japonais signifiant "avoir", dans le sens de "avoir besoin d'avoir".
Watashi no saifu wa akai desu
Mon portefeuille est rouge.
Mon portefeuille est rouge.
- 私の - "mon" en japonais
- 財布 - "carteira" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 赤い - "rouge" en japonais, à la forme affirmative de l'adjectif
- です - Verbe japonais "être" à l'affirmatif présent
Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu
La taxe fait partie des ressources financières nationales.
- 課税 - signifie "taxe" en japonais.
- は - Particule de sujet en japonais, qui indique le sujet de la phrase.
- 国 - Pays
- の - particule de possession en japonais, indiquant que "財源" appartient au "国".
- 財源 - signifie "source de revenus" en japonais.
- の - particule de possession en japonais, indiquant que "一つ" appartient à "財源".
- 一つ - signifie "un" en japonais, indiquant que "財源" est l'une des sources de revenus du pays.
- です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une affirmation.
Saifu wo wasurete shimatta
J'ai oublié mon porte-monnaie.
J'ai oublié mon porte-monnaie.
- 財布 - carteira
- を - Complément d'objet direct
- 忘れてしまった - J'ai complètement oublié
Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu
É importante proteger sua propriedade.
- 財産 - propriedade, bens materiais
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 守る - protéger, garder
- こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 大切 - important, précieux
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif