Traduction et signification de : 請求 - seikyuu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 請求 (せいきゅう). Ela aparece com frequência em contextos formais, especialmente em documentos financeiros e comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida no Japão e em quais situações ela é mais aplicada.

請求 é um termo que carrega um peso burocrático, mas também faz parte do vocabulário essencial para quem lida com negócios ou administração no Japão. Seja para entender uma fatura ou para se comunicar em um ambiente profissional, dominar seu uso pode ser extremamente útil. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até exemplos práticos que facilitam o aprendizado.

Significado e uso de 請求 no cotidiano

請求 (せいきゅう) significa "cobrança", "demanda" ou "requisição de pagamento". É uma palavra frequentemente usada em contextos financeiros, como faturas, contas a pagar ou até mesmo em situações legais. Por exemplo, quando uma empresa envia uma fatura para um cliente, ela está fazendo uma 請求. O termo também pode aparecer em contratos ou documentos oficiais, reforçando seu caráter formal.

No dia a dia, os japoneses utilizam 請求 em situações específicas, como ao receber uma conta de serviços públicos ou ao negociar prazos de pagamento. Embora não seja uma palavra usada casualmente em conversas informais, seu entendimento é crucial para evitar mal-entendidos em transações comerciais. Se você planeja trabalhar ou estudar no Japão, conhecer 請求 é quase obrigatório.

Origem e composição dos kanjis de 請求

A palavra 請求 é composta por dois kanjis: 請 (せい), que carrega o sentido de "pedir" ou "solicitar", e 求 (きゅう), que significa "buscar" ou "exigir". Juntos, eles formam a ideia de "exigir um pagamento" ou "solicitar uma quantia devida". Essa combinação reflete bem o uso prático da palavra, já que ela está diretamente ligada a ações de cobrança e requisição financeira.

Vale destacar que 請求 não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele mantém sua relevância no japonês moderno, especialmente em ambientes corporativos. Seu kanji 請 também aparece em outras palavras relacionadas a pedidos, como 申請 (しんせい, "aplicação" ou "requerimento"), mostrando como a raiz semântica se mantém consistente.

Dicas para memorizar 請求 de forma eficiente

Uma maneira prática de fixar 請求 é associá-la a situações reais, como faturas ou boletos. Se você já teve que pagar uma conta no Japão, é provável que tenha visto essa palavra em algum lugar. Criar flashcards com exemplos de frases também ajuda, especialmente se você estiver estudando para exames de proficiência como o JLPT.

Outra estratégia é focar nos radicais dos kanjis. O caractere 請 tem o radical 言 (ごんべん), relacionado a fala e comunicação, enquanto 求 remete a busca ou exigência. Juntando esses conceitos, fica mais fácil lembrar que 請求 está ligada a "pedir algo de forma formal". Repetir a leitura em voz alta (せいきゅう) também fortalece a memorização.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 請求書 (Seikyūsho) - Facture ou note de frais.
  • 請求金額 (Seikyū kingaku) - Montant total à facturer.
  • 請求額 (Seikyū-gaku) - Montant de la demande (peut se référer à une valeur spécifique dans un contexte de facturation).
  • 請求内容 (Seikyū naiyō) - Contenu ou détails de la facturation.
  • 請求先 (Seikyū saki) - Destinataire de la facturation.
  • 請求者 (Seikyū-sha) - Demandeur ou émetteur de la facturation.
  • 請求期日 (Seikyū kijitsu) - Date d'échéance de la facture.
  • 請求番号 (Seikyū bangō) - Numéro de la facture ou de la demande de paiement.
  • 請求書類 (Seikyū shorui) - Documents liés à la facturation.
  • 請求方法 (Seikyū hōhō) - Méthode de facturation.

Mots associés

用紙

youshi

formulaire BLANC

要請

yousei

réclamation; demande; demande; demande

要求

youkyuu

demande; demande; demande

求める

motomeru

rechercher; demande; demande; souhaiter; souhaiter; rechercher; chercher le plaisir); chasser (un travail)

賠償

baishou

Réparations; indemnité; compensation

払う

harau

payer; brosser; nettoyer

橋渡し

hashiwatashi

Construction de ponts; la médiation

内部

naibu

intérieur; interne; interne

取り立てる

toritateru

collecter; extorquer; nom; promouvoir

頼み

tanomi

demande; s'il vous plaît; dépendance; dépendance

請求

Romaji: seikyuu
Kana: せいきゅう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : réclamation; demande; demande; demande

Signification en anglais: claim;demand;application;request

Définition : Demander le paiement des partenaires commerciaux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (請求) seikyuu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (請求) seikyuu:

Exemples de phrases - (請求) seikyuu

Voici quelques phrases d'exemple :

請求書を送ってください。

Seikyūsho o okutte kudasai

Veuillez envoyer la facture.

Veuillez envoyer une facture.

  • 請求書 (seikyusho) - fatura
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 送って (okutte) - envoyer (forme -te du verbe 送る)
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

請求