Traduction et signification de : 諄い - kudoi

Si vous avez déjà étudié le japonais ou regardé un anime attentivement, vous avez probablement rencontré le mot 諄い (くどい). Il apparaît dans des situations quotidiennes et même dans des dialogues de dramas, mais sa signification va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression signifie réellement, comment elle est utilisée au Japon et pourquoi comprendre son contexte culturel est essentiel pour ceux qui veulent parler japonais de manière naturelle.

En plus de dévoiler le sens de くどい, nous allons analyser son origine, comment les Japonais la perçoivent au quotidien et dans quelles situations elle est la plus fréquente. Si vous avez déjà trouvé une explication répétitive ou un plat avec un assaisonnement excessif, ce mot peut être la clé pour décrire ces sensations en japonais. Plongeons dans les détails afin que vous puissiez l'utiliser en toute confiance.

Signification et utilisation de 諄い (くどい)

Le mot くどい est un adjectif qui décrit quelque chose d'excessivement répétitif, insistant ou même écoeurant. Il peut être utilisé pour critiquer une personne qui répète la même chose plusieurs fois, un plat avec des épices trop fortes ou même un design chargé de détails inutiles. En français, il se rapproche de termes comme "fatigant", "répétitif" ou "exagéré", selon le contexte.

Un exemple classique est quand quelqu'un donne des explications trop longues sans aller au but. Les Japonais peuvent dire : 説明がくどい (setsumei ga kudoi) pour indiquer que l'explication est ennuyeuse. Une autre utilisation courante est en cuisine : une sauce trop lourde ou un plat avec des saveurs qui se chevauchent peuvent être appelés くどい, indiquant qu'il manque d'équilibre.

Origine et écriture du kanji 諄い

Le kanji est composé du radical (mot) et du composant , qui suggère l'idée de quelque chose de prolongé ou d'insistant. Cette combinaison renforce le sens de "parler trop" ou "être répétitif". Bien qu'il s'agisse du kanji officiel, les Japonais ont tendance à écrire くどい en hiragana au quotidien, car ce caractère est considéré comme complexe et peu commun.

Curieusement, くどい a également une connexion historique avec le verbe くどく, qui signifiait autrefois "persuader" ou "insister". Avec le temps, le sens a évolué vers la connotation négative actuelle, associée à quelque chose qui fatigue par la répétition. Ce type de changement sémantique est commun dans de nombreuses langues, y compris le japonais.

Contexte culturel et fréquence d'utilisation

Au Japon, où la communication tend à être indirecte et valorise la subtilité, être くどい est perçu comme un échec social. Des explications longues ou des demandes répétées peuvent être interprétées comme un manque de considération pour le temps des autres. C'est pourquoi ce mot apparaît souvent dans les critiques de discours politiques, de publicités et même dans les évaluations de restaurants.

Bien que ce ne soit pas un mot extrêmement rare, くどい n'est pas non plus parmi les plus utilisés au quotidien. Il apparaît plutôt dans des contextes spécifiques, comme des discussions sur les médias, la nourriture ou le comportement social. Dans les animes et les dramas, il est courant de l'entendre dans des scènes où un personnage critique un autre pour être trop insistant ou trop détaillé.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 単調 (Tanchou) - Monotone
  • 退屈 (Taikutsu) - ennuyeux
  • つまらない (Tsumaranai) - Sans intérêt
  • くどい (Kudoi) - Excessivo; cansativo
  • 重苦しい (Omokurushii) - Pesado; opressivo
  • 意義のない (Igi no nai) - Sans signification
  • 陳腐 (Chinpu) - Trivial; clichê
  • 平凡 (Heibon) - Commun; ordinaire
  • ありふれた (Arifureta) - Banale; comum
  • だるい (Darui) - Preguiçoso; cansativo
  • うんざりする (Unzari suru) - Être saturé; en avoir assez
  • うんざりさせる (Unzari saseru) - Provoquer de la fatigue ; ennuyer
  • 退屈させる (Taikutsu saseru) - Causar tédio

Mots associés

諄い

Romaji: kudoi
Kana: くどい
Type : adjectif
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : Verbisis; Importun; Lourd (goût)

Signification en anglais: verbose;importunate;heavy (taste)

Définition : Dire diretement les choses, sans hésitation, sans présenter ses propres idées.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (諄い) kudoi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (諄い) kudoi:

Exemples de phrases - (諄い) kudoi

Voici quelques phrases d'exemple :

この仕事は諄いです。

Kono shigoto wa yowai desu

Ce travail est fastidieux.

Ce travail est verbal.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 仕事 - substantif signifiant "travail"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • 諄い - adjectif qui signifie "monotone" ou "répétitif"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

諄い