Traduction et signification de : 調整 - chousei
A palavra japonesa 調整 (ちょうせい, chōsei) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e aplicações pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e em quais contextos aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
調整 é composta por dois kanjis: 調 (que significa "ajustar" ou "investigar") e 整 ("organizar" ou "arrumar"). Juntos, eles formam um conceito amplo que engloba ajustes, regulagens e harmonizações em diferentes situações. Seja em ambientes profissionais, tecnológicos ou até mesmo nas relações pessoais, essa palavra tem um papel importante na comunicação japonesa.
Significado e uso de 調整 no cotidiano
O significado principal de 調整 é "ajuste" ou "regulagem". No entanto, seu uso vai além do sentido literal. No trabalho, por exemplo, pode se referir a alinhar horários de reuniões ("スケジュールを調整する" – ajustar a agenda). Na tecnologia, aparece em contextos como calibrar equipamentos ou configurar sistemas. Até em situações informais, como acertar o volume da TV, o verbo 調整する é aplicado.
O interessante é que, culturalmente, o Japão valoriza a harmonia e o equilíbrio, e 調整 reflete essa mentalidade. Quando um japonês diz "調整が必要です" (é necessário um ajuste), muitas vezes está sugerindo uma solução que beneficie a todos, não apenas uma parte. Esse aspecto colaborativo faz da palavra uma das mais úteis para quem deseja se comunicar de forma natural no idioma.
A origem e estrutura dos kanjis de 調整
Analisando os kanjis individualmente, 調 (chō) tem o radical 言 (linguagem), indicando sua relação com comunicação e investigação. Já 整 (sei) contém o radical 攵 (ação de bater), associado a organização e ordem. Essa combinação não é aleatória: ela reforça a ideia de que ajustar algo requer tanto comunicação quanto ação prática.
Vale a pena notar que 調整 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica do japonês, onde kanjis com significados complementares se unem para formar termos mais complexos. Diferentemente de muitas palavras emprestadas do inglês, ela mantém uma sonoridade e escrita totalmente integradas ao sistema linguístico japonês.
Dicas para memorizar e usar 調整 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 調整 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em "ajustar o relógio" (時計を調整する) ou "acertar detalhes" (詳細を調整する). Repetir frases como essas em voz alta ajuda a gravar não só a palavra, mas também sua aplicação. Outra dica é observar seu uso em manuais de eletrônicos ou e-mails profissionais, onde aparece com frequência.
Além disso, preste atenção aos falsos cognatos. Apesar de 調整 poder ser traduzida como "controle" em alguns contextos, ela não tem o mesmo sentido de "domínio" que a palavra inglesa "control" pode carregar. No japonês, o foco está sempre no ato de equilibrar ou adaptar, nunca em impor algo unilateralmente. Essa nuance é essencial para evitar mal-entendidos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 調節 (Chōsetsu) - Ajustement ou régulation de quelque chose.
- 調整する (Chōsei suru) - Faire des ajustements ou des corrections.
- 調整すること (Chōsei suru koto) - L'acte de faire des ajustements.
- 調整作業 (Chōsei sagyō) - Travail lié aux ajustements.
- 調整機能 (Chōsei kinō) - Fonctionnalité de réglage sur un appareil.
- 調整可能 (Chōsei kanō) - Possibilité d'effectuer des ajustements.
- 調整器 (Chōseiki) - Appareil pour les réglages.
- 調整器具 (Chōseiki gu) - Instruments utilisés pour les ajustements.
- 調整器具類 (Chōseiki gurui) - Types d'outils pour les ajustements.
- 調整器具類一式 (Chōseiki gurui isshiki) - Ensemble complet d'outils pour ajustements.
- 調整機 (Chōsei ki) - Machine utilisée pour effectuer des ajustements.
- 調整機器 (Chōsei kiki) - Équipement destiné aux ajustements.
- 調整機器類 (Chōsei kiki gurui) - Types d'équipements de réglage.
- 調整装置 (Chōsei sōchi) - Dispositivo de ajuste.
- 調整装置類 (Chōsei sōchi gurui) - Types de dispositifs d'ajustement.
- 調整用 (Chōsei yō) - Destiné à l'ajustement.
- 調整用具 (Chōsei yōgu) - Outils pour l'ajustement.
- 調整用具類 (Chōsei yōgu gurui) - Types d'outils de réglage.
Mots associés
awaseru
juntar-se; ser oposto; enfrentar; unir; combinar; conectar; somar; misturar; combinar; sobrepor; comparar; verificar com
awasu
joindre; affronter; unir; être opposé; combiner; connecter; additionner; mélanger; combiner; superposer; comparer; vérifier avec
fuchou
mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme
Romaji: chousei
Kana: ちょうせい
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : régulation; ajustement; ajustement
Signification en anglais: regulation;adjustment;tuning
Définition : Modifier correctement le ton ou la quantité selon un modèle ou une demande.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (調整) chousei
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (調整) chousei:
Exemples de phrases - (調整) chousei
Voici quelques phrases d'exemple :
Kagen wo chousei shite kudasai
Veuillez régler l'addition et la soustraction.
Réglez le réglage.
- 加減 - addition et soustraction
- を - Partitre de l'objet
- 調整 - ajuste
- して - forme du verbe suru (faire)
- ください - s'il vous plaît, donnez-moi
Bairitsu wo chousei shite kudasai
Veuillez ajuster le taux de multiplication.
Ajustez l'expansion.
- 倍率 (ba iritsu) - signifie "taux de croissance" ou "agrandissement" en japonais.
- を (wo) - Particule d'objet en japonais.
- 調整 (chousei) - signifie "ajuster" ou "régler" en japonais.
- して (shite) - forme du verbe "suru" (faire) en japonais.
- ください (kudasai) - Une expression polie qui signifie "s'il vous plaît" ou "faites ceci pour moi" en japonais.
- . (ponto) - signe de ponctuation utilisé pour terminer la phrase en anglais.
Tōn o chōsei shite kudasai
Veuillez ajuster le ton.
Ajustez le ton.
- トーン (tōn) - tom
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 調整 (chōsei) - Ajustement, régulation
- してください (shite kudasai) - S'il vous plaît faites
Chōsei ga hitsuyō desu
Un ajustement est requis.
- 調整 - "ajuste" se traduit en français par "ajustement".
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 必要 - necessário
- です - verbe « être » à la forme polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif