Traduction et signification de : 誤魔化す - gomakasu

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement croisé le mot 誤魔化す (ごまかす). Il apparaît dans des conversations quotidiennes, dans des animes et même dans des situations plus formelles, mais sa signification n'est pas toujours évidente pour ceux qui commencent. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression représente, son origine, comment elle est utilisée au Japon et quelques conseils pour la mémoriser. Si vous voulez comprendre comment les Japonais trompent, déguisent ou évitent les confrontations directes, continuez à lire !

Signification et utilisation de 誤魔化す

Le mot 誤魔化す (ごまかす) a une signification large, mais peut être traduit par "tromper", "dissimuler" ou "faire passer inaperçu". Il est utilisé lorsque quelqu'un essaie de cacher une erreur, un mensonge ou même ses véritables sentiments. Par exemple, si une personne essaie de justifier un retard avec une excuse peu convaincante, on peut dire qu'elle est 誤魔化している (ごまかしている).

Au Japon, où l'harmonie sociale est valorisée, ce mot apparaît souvent dans des contextes où les gens évitent les conflits ou les situations embarrassantes. Il ne s'agit pas seulement de mentir ouvertement, mais souvent d'adoucir la vérité pour ne pas causer de malaise. C'est un concept qui reflète des aspects de la communication indirecte courante dans la culture japonaise.

Origine et écriture en kanji

L'étymologie de 誤魔化す est intéressante et un peu énigmatique. Les kanjis utilisés sont 誤 (erreur), 魔 (démon) et 化 (transformer), suggérant une idée de "transformer une erreur en quelque chose de démoniaque" ou "déguiser avec des astuces". Certaines théories indiquent que l'expression est née pendant la période Edo, lorsque des vendeurs malhonnêtes utilisaient des ruses pour tromper les clients.

Il convient de noter que, bien que les kanjis aient cette composition, l'origine exacte du mot est toujours débattue par les linguistes. Ce que l'on sait, c'est qu'il s'est popularisé pour décrire des situations où la vérité est déformée de manière astucieuse, souvent avec un ton léger ou même humoristique, en fonction du contexte.

Comment mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 誤魔化す est de l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez quelqu'un essayant de cacher qu'il a cassé un vase ou un collègue de travail évitant d'admettre une erreur. Ces images aident à ancrer le sens. Un autre conseil est de prêter attention aux dialogues des dramas ou des animes, où le terme apparaît fréquemment dans des scènes de comédie ou de tension sociale.

Au moment de l'utiliser, rappelez-vous que 誤魔化す n'est pas nécessairement un terme lourd – il peut être appliqué dans des contextes allant de plaisanteries entre amis à des situations plus sérieuses. La clé est de comprendre le ton de la conversation. Par exemple, dire "彼はいつもごまかす" (Il roule toujours) sonne plus léger que des accusations directes de mensonge.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ごまかす (gomakasu) - tromper, illusionner, déformer la vérité.
  • ごまかしをする (gomakashi o suru) - pratiquer la tromperie, faire une manœuvre pour tromper.
  • だます (damasu) - tromper, duper, induire en erreur une personne.
  • だまし取る (damashi toru) - tromper pour obtenir quelque chose, voler par la tromperie.
  • うそをつく (uso o tsuku) - dire un mensonge, proférer une fausse vérité.
  • うそをついてごまかす (uso o tsuite gomakasu) - tromper en utilisant des mensonges, duper avec des faussetés.

Mots associés

過失

kashitsu

Erreur ; défaillance ; accident

誤魔化す

Romaji: gomakasu
Kana: ごまかす
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : tromper ; falsifier ; déformer

Signification en anglais: to deceive;to falsify;to misrepresent

Définition : Pour tromper les autres. Tromper quelqu'un en cachant ses véritables sentiments ou intentions.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (誤魔化す) gomakasu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (誤魔化す) gomakasu:

Exemples de phrases - (誤魔化す) gomakasu

Voici quelques phrases d'exemple :

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Il essaie toujours de dissimuler des problèmes.

Il trompe toujours le problème.

  • 彼 - pronom personnel "il"
  • は - particule de thème
  • いつも - adverbe "toujours"
  • 問題 - substantif "problème"
  • を - Complément d'objet direct
  • 誤魔化す - tromper, dissimuler

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

dissimuler