Traduction et signification de : 誂える - atsuraeru
Si vous avez déjà commandé quelque chose sur mesure ou demandé un plat spécial dans un restaurant japonais, vous avez peut-être utilisé ou entendu le mot 誂える (あつらえる). Ce verbe porte un sens de personnalisation, de quelque chose fait exactement comme vous le souhaitez. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, le kanji qui le compose, son usage au quotidien et même des conseils pour le mémoriser. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des phrases prêtes à étudier sur Anki et comprendre comment ce mot apparaît dans des contextes réels.
Beaucoup recherchent sur Google non seulement la signification de 誂える, mais aussi son origine et comment l'appliquer dans des situations quotidiennes. Est-elle courante dans les conversations informelles ? Existe-t-il un truc pour ne pas oublier son kanji ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-dessous.
Étymologie et Kanji : Que cache 誂える ?
Le mot 誂える est formé par le kanji 誂, qui combine le radical 言 (mot, parole) avec 兆 (présage, signe). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "indiquer avec des mots", c'est-à-dire spécifier ce que l'on désire. Curieusement, ce kanji n'est pas l'un des plus fréquents dans le japonais moderne, mais il apparaît dans des contextes où il y a une demande personnalisée, comme commander un costume ou un plat spécial.
Certains linguistes indiquent que le verbe est apparu durant la période Edo, lorsque des artisans et des commerçants ont commencé à répondre à des demandes plus spécifiques des clients. Imaginez un maître charpentier recevant des instructions détaillées pour créer une pièce unique — c'est l'essence de あつらえる. Il n'est donc pas surprenant qu'il soit encore utilisé dans des situations impliquant raffinement et exclusivité.
Usage dans la vie quotidienne : Quand et comment dire 誂える ?
Contrairement à des mots comme 注文する (faire une commande générique), 誂える implique un degré plus élevé de personnalisation. Vous l'utiliseriez, par exemple, lorsque vous commandez une robe sur mesure : "このドレスを誂えたいです" (Je veux commander cette robe). Les restaurants raffinés utilisent également ce terme pour des plats préparés selon les goûts du client, comme un sushi avec des ingrédients spécifiques.
Une erreur courante chez les apprenants est de penser que 誂える convient à tout type de commande. En réalité, cela semble étrange dans des contextes quotidiens comme acheter un café — à moins que vous ne commandiez une boisson avec des combinaisons inhabituelles. Vous percevez la différence ? C'est comme comparer "acheter un livre" à "commander une édition personnalisée".
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Pour ne pas oublier le kanji 誂, souviens-toi qu'il unit "parole" (言) et "signe" (兆). Pense à "donner un signe verbal de ce que tu veux". Une amie à moi l'a mémorisé en associant l'image de quelqu'un pointant vers un menu et disant : "Je veux exactement ça !". Ça a si bien fonctionné qu'elle ne l'a plus jamais confondu avec 注文する.
Une curiosité culturelle : à Kyoto, les magasins traditionnels de wagashi (sucreries japonaises) utilisent souvent 誂える pour des bonbons faits sur commande lors d'occasions spéciales, comme les cérémonies du thé. Si jamais vous visitez la ville, essayez de demander : "誂えられますか?" (Pouvez-vous le faire sur mesure ?). La réponse pourrait être accompagnée d'un sourire de surprise — et d'un bonbon exclusif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 整える (totonoe-ru) - Organiser, ranger, préparer
- 調える (to時え-ru) - Préparer, ajuster (souvent lié à assaisonner ou équilibrer)
- 調整する (chousei suru) - Ajuster, régular (avec un accent sur l'ajustement de systèmes ou de situations)
Mots associés
Romaji: atsuraeru
Kana: あつらえる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : donner un ordre; faire une demande
Signification en anglais: to give an order;to place an order
Définition : acquérir ce que vous voulez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (誂える) atsuraeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (誂える) atsuraeru:
Exemples de phrases - (誂える) atsuraeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu
Je peux personnaliser mes vêtements.
Je peux personnaliser mes vêtements.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 自分 (jibun) - pronom réfléchi qui signifie "soi-même"
- で (de) - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
- 服 (fuku) - nom signifiant "vêtements"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 誂える (atsumae ru) - Le verbe qui signifie "faire sur mesure" est "confectionner".
- こと (koto) - nom qui indique une action ou un événement
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- できます (dekimasu) - Verbe signifiant "pouvoir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
kiru
couper; Hacher; moudre; sculpter; sciage; couper; Tondre; trancher; éplucher; démolir; réduire; frapper; séparé (connexions); pause; interrompre; déconnecter; éteindre; éteindre le téléphone; croix (une rue); donner une remise; Vendre en dessous du coût; Secouez (l'eau).